Помогите ПЕРЕВЕСТИ - 5
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание -> Ищу описание

Переводы находятся в закрытых альбомах. Почему?!

Все просьбы выслать выполненные переводы и пароли к альбомам решайте через личную почту автору сообщения! Если Вы хотите попросить уже готовый пересказ, то используйте ссылку на сообщение, где была просьба о пересказе. Это ускорит получение Вами ответа и избавит от дополнительной переписки с уточнением подробностей.

Нажмите, чтобы читать дальше ▸
Все картинки темы

SvetlanaF, Ноя 03, 2017

SvetlanaF , посмотрела - у Дины для рукава реглан написано "см. указания по убавлениям", которые в оригинале называются "подчеркнутые/акцентированные убавления", поэтому и отдельно вынесен их алгоритм. Т.е. да, рукав закрываем по тому же принципу. Еще раз - смотрите перевод, он безупречен!

Добрый день,осиночки! Подскажите, пожалуйста, может у кого-то есть перевод вот такого пуловера?

| как получить перевод? Valentina A., Ноя 01, 2017

Valentina A. здравствуйте,а как увидеть перевод?

Helen Grin, Ноя 03, 2017

Helen Grin

Добрый день,осиночки! Подскажите, пожалуйста, может у кого-то есть перевод вот такого пуловера?

малипусик пришлось зарегистрироваться. По другому я билась, билась, так у меня и не получилось зайти по предложенным вариантам

Вот нашла хорошую схему. Девочки, здесь немного, только расшифровка с схемам, остальное понятно, может кто-нибудь поможет

Helen Grin, Ноя 03, 2017

Helen Grin
у меня скан всего этого журнала,немного получше качество.Перевод нужен минимальный.

mamaVelta, Сен 22, 2017
mamaVelta

Спасибо за переводы!

Если у кого-то будет желание и возможность, переведите, пожалуйста,
Pistachio Saffron by Carol Feller (нажать на картинку)

Перевод есть free на сайте В.

Девушки, добрый вечер! помогите перевести фразу, пожалуйста. slip st as if to purl, with yarn held to WS

Julenka, Ноя 03, 2017

Julenka
slip st as if to purl, with yarn held to WS
петлю переснимите на левую спицу не провязывая как изнаночную, рабочая нить при этом проходит за работой

Helen Grin, Ноя 03, 2017

Helen Grin, на осинке есть онлайн по этому пулу, там на второй странице перевод, и обозначения тоже.
https://club.osinka.ru/topic-44209?start=15

Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, где найти описание-перевод на русском Flet и Ribbe Ольги Бурая-Кефельян, на "том" сайте их уже нет... буду премного благодарна 🌸

Здравствуйте.Может кто-то возьмется перевести Scatter Пряжа Álafoss Lopi 100% шерсть,100г 100 м.Толстовата,но думаю, что можно пересчитать на любую.Интересен сам рисунок и круглая кокетка.Заранее спасибо.
на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг →

Нажмите, чтобы читать дальше ▸
| Шапка черно-белая бриош

Здравствуйте! Спрашивала уже про шапку, никто не ответил, прошу ещё раз, может есть перевод у кого, или , если кто может, скажите, что сказано про макушку, как закрывать? Спасибо.


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания