V-lada
Рег. 13.03.2012 Сообщ. 1497
|
SvetlanaF , посмотрела - у Дины для рукава реглан написано "см. указания по убавлениям", которые в оригинале называются "подчеркнутые/акцентированные убавления", поэтому и отдельно вынесен их алгоритм. Т.е. да, рукав закрываем по тому же принципу. Еще раз - смотрите перевод, он безупречен!
|
|
Helen Grin
Рег. 13.07.2014 Сообщ. 34
|
Добрый день,осиночки! Подскажите, пожалуйста, может у кого-то есть перевод вот такого пуловера?
|
|
малипусик
Рег. 12.01.2015 Сообщ. 4
|
Valentina A. здравствуйте,а как увидеть перевод?
|
|
Helen Grin
Рег. 13.07.2014 Сообщ. 34
|
Helen Grin
Добрый день,осиночки! Подскажите, пожалуйста, может у кого-то есть перевод вот такого пуловера?
|
|
|
Tabi
Рег. 08.06.2008 Сообщ. 8934
|
малипусик пришлось зарегистрироваться. По другому я билась, билась, так у меня и не получилось зайти по предложенным вариантам
|
|
LenaLapa
Рег. 30.07.2016 Сообщ. 575
|
Вот нашла хорошую схему. Девочки, здесь немного, только расшифровка с схемам, остальное понятно, может кто-нибудь поможет
|
|
Julysya
Рег. 17.01.2017 Сообщ. 86
|
|
|
mamaVelta
Рег. 10.09.2008 Сообщ. 592
|
mamaVelta
Спасибо за переводы!
Если у кого-то будет желание и возможность, переведите, пожалуйста,
Pistachio Saffron by Carol Feller (нажать на картинку)
|
Перевод есть free на сайте В.
|
|
Julenka
Рег. 30.08.2011 Сообщ. 113
|
Девушки, добрый вечер! помогите перевести фразу, пожалуйста. slip st as if to purl, with yarn held to WS
|
|
Brucaliffo17
Рег. 14.10.2015 Сообщ. 1037
|
Julenka
slip st as if to purl, with yarn held to WS петлю переснимите на левую спицу не провязывая как изнаночную, рабочая нить при этом проходит за работой
|
|
Jalka
Рег. 21.03.2010 Сообщ. 172
|
Helen Grin, на осинке есть онлайн по этому пулу, там на второй странице перевод, и обозначения тоже.
https://club.osinka.ru/topic-44209?start=15
|
|
jessat
Рег. 21.04.2012 Сообщ. 49
|
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, где найти описание-перевод на русском Flet и Ribbe Ольги Бурая-Кефельян, на "том" сайте их уже нет... буду премного благодарна
|
|
Dinasf
Рег. 22.10.2007 Сообщ. 3751
Награды: 3
|
|
|
КартузскаЯ
Рег. 09.08.2010 Сообщ. 5078
|
Здравствуйте.Может кто-то возьмется перевести Scatter Пряжа Álafoss Lopi 100% шерсть,100г 100 м.Толстовата,но думаю, что можно пересчитать на любую.Интересен сам рисунок и круглая кокетка.Заранее спасибо.
на фотохостинг →
на фотохостинг →
на фотохостинг →
Нажмите, чтобы читать дальше ▸
Бесплатное описание на сайте.Авторские права не нарушаю.
|
|
Ксантипа
Рег. 07.12.2009 Сообщ. 57
|
Здравствуйте! Спрашивала уже про шапку, никто не ответил, прошу ещё раз, может есть перевод у кого, или , если кто может, скажите, что сказано про макушку, как закрывать? Спасибо.
|
|