Помогите ПЕРЕВЕСТИ - 5
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание -> Ищу описание

Переводы находятся в закрытых альбомах. Почему?!

Все просьбы выслать выполненные переводы и пароли к альбомам решайте через личную почту автору сообщения! Если Вы хотите попросить уже готовый пересказ, то используйте ссылку на сообщение, где была просьба о пересказе. Это ускорит получение Вами ответа и избавит от дополнительной переписки с уточнением подробностей.

Нажмите, чтобы читать дальше ▸
Все картинки темы

Valentina A., еще такие строки... Благодарю за помощь!

1st Row (this will be the right side of the work — rs). Knit.
This row forms garter stitch.

"Syuykum"Нашла хорошенькую вещь. Раньше на Осинке не была замечена (проверено через поиск) Lace Vest by Kristin Omdahl из Interweave Crochet Fall 2010
в блоге http://churchyear.blogspot.com/2011/07/crochet-finished-object-birch-vest-by.html

Тому, у кого найдётся время и желание перевести, 🙃 наше творческое вяжущее сообщество будет премного благодарно! \

Вот нашла очень похоже
на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг →

1st Row (this will be the right side of the work — rs). Knit.
This row forms garter stitch.

1-й Ряд (это будет правая сторона работы - rs). Лиц.
Этот ряд формирует платочную вязку.

Капитоша

Девчонки, помогите пожалуйста понять кусочек. Как переводится подчеркнутое.Что то не нашла подходящего слова для перевода.
COWL INSET
Cast on 26 (30:30:32:34:34:36) sts using 3 needles.
Beg К row work in st st,inc 1 st at each end of every row until work meas 14(15: 17:17:18:19:20)cm at centre, ending after a purl row.
Change to 234mm needles and work 5 rows in rib as on back.
Cast off in rib.

СЪЕМНЫЙ ВОРОТНИК
Наберите 26 (30:30:32:34:34:36) п., используя 3 спицы.
Начните вязать лицевую гладь с ряда лицевыми, прибавляя по 1 п. с каждого края до высоты детали 14 (15: 17:17:18:19:20) см по центру, закончив рядом изнаночных п.
Поменяйте спицы на 234 мм (не понятен размер спиц) и свяжите 5 рядов резинкой, как на спинке.
Закройте все петли, как резинку.

Эска, Апр 22, 2013
Эска

Девочки, а такая модель никем не переводилась?

Поищите в темке про дропс, там есть кофточка сиреневая детская(не помню номер модели) тоже такой же узор. Её по моему Дина переводила.

Капитоша

Девчонки, помогите пожалуйста понять кусочек. Как переводится подчеркнутое.Что то не нашла подходящего слова для перевода.
COWL INSET
Cast on 26 (30:30:32:34:34:36) sts using 3 needles.
Beg К row work in st st,inc 1 st at each end of every row until work meas 14(15: 17:17:18:19:20)cm at centre, ending after a purl row.
Change to 234mm needles and work 5 rows in rib as on back.
Cast off in rib.

Поправлюсь. Поняла, что переводите эту модель

Коул-вставка или воротник-вставка (думаю, что так)

Да,эту. Спасибо за подсказку. Как я поняла воротник вяжется отдельно,а потом привязывается к тушке.

Принимайте,страждущие 😃. Будут ошибки пишите, будем исправлять.
Путь прежний Профиль- пароль -картинка. Девочки, прошу, читайте внимательно как вводится пароль .
на фотохостинг →

Капитоша Наташа,спасибо за перевод.Красивая кофточка! Но что-то не получается у меня связать образец основного узора.Там есть такое место- 1 петлю снять нить перед работой , потом 1 лиц, а затем снятую перекинуть через провязанную. В итоге на спице из двух петель одна получается? Или как? Потом еще есть по 2 вместе, а накидов нигде нет, то есть петли только убавляются.Посмотрите, пжл.

куапра, Апр 23, 2013
куапра

Капитоша Наташа,спасибо за перевод.Красивая кофточка! Но что-то не получается у меня связать образец основного узора.Там есть такое место- 1 петлю снять нить перед работой , потом 1 лиц, а затем снятую перекинуть через провязанную. В итоге на спице из двух петель одна получается? Или как? Потом еще есть по 2 вместе, а накидов нигде нет, то есть петли только убавляются.Посмотрите, пжл.

Сейчас посмотрела, накиды там есть. Наташа. там сокращение yfwd соответствует накиду, а не "нить перед работой". Просто англоязычные вязальщицы накиды делают как спереди, так и сзади. Я разницы не увидела, все равно накид получается.

Меня тоже немного смутило что нет накидов. Я так и подумала сейчас что yfwd и есть накид. все исправлю. И на будущее запомню. Спасибо Леночка.

PS. девочки страничку исправила скачивайте.

Эска

Девочки, а такая модель никем не переводилась?
на фотохостинг →

Посмотрите сообщение Mirelle, по-моему, это очень похоже на то, что Вы ищите
http://club.osinka.ru/topic-39912?p=1861136#1861136

Девочки! Помогите, пожалуйста, перевести:
Last row sets the sts - patt as before, but now with 34 sts worked in st st between cabless. Cont straight in patt is now set untill back meas approximately 36, ending with patt row 4 and RS facing for next row.

xrl, Апр 23, 2013
xrl

Девочки! Помогите, пожалуйста, перевести:
Last row sets the sts - patt as before, but now with 34 sts worked in st st between cabless. Cont straight in patt is now set untill back meas approximately 36, ending with patt row 4 and RS facing for next row.

В последнем ряду устанавливается порядок вязания узора, как и раньше, но теперь между косами вяжите 34 петли лиц. гладью. Вяжите по рисунку прямо до длины спинки 36, закончить 4-ым ядом узора, с изнаночной стороны.

Дорогие осинки. Где то пробегал перевод этого пальто. Может кто имеет и может поделится?
на фотохостинг →


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания