Переводы находятся в закрытых альбомах. Почему?!Все просьбы выслать выполненные переводы и пароли к альбомам решайте через личную почту автору сообщения! Если Вы хотите попросить уже готовый пересказ, то используйте ссылку на сообщение, где была просьба о пересказе. Это ускорит получение Вами ответа и избавит от дополнительной переписки с уточнением подробностей.
В соответствии с п. 4.16 Правил клуба к нелегальному контенту относятся также и чужие переводы. Запрещено их выставлять без предварительного согласия автора перевода.Выразить благодарность авторам переводов можно нажав на листик под их сообщением, а поздравить с праздниками в теме Радости перевода - поздравления, пожелания, благодарности Не забываем, что лучшая благодарность за перевод - это готовая работа Хвастаемся в теме "Хвастики" Осинок, связанные по переводам. Не стесняемся! .
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
акци-я, Вы имеете ввиду толщину пряжи? Очень часто в описаниях дается только название, если хотите выяснить метраж, поиском найдите пряжу в каком-нибудь магазине, там обычно все это дается.
|
|
акци-я
Рег. 05.05.2009 Сообщ. 878
|
|
|
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
Ну как же нет, написано Filato Missoni, похоже, что акрил, и судя по номеру крючка №0000, тонкая. Хотя их номера крючков и спиц не совпадают с нашими.
|
|
KattrinKa
Рег. 01.02.2011 Сообщ. 38
|
Девочки,перводчицы. помогите с платьем, не могу разобраться. Очень часто по выкройке вяжу, а тут что-то совсемм никак [
|
|
viktoria2007
Рег. 10.01.2013 Сообщ. 4
|
привет всем.а можно попросить перевод из filati kids ,modell 74,шаль,не могу разобраться в схеме спасибо
|
|
Svettik
Рег. 20.06.2008 Сообщ. 328
|
Nata_M
Уважаемые девочки-переводчицы! Помогите, пожалуйста, первести шапочку от Ирины Дмитриевой! http://www.ravelry.com/patterns/library/scrollwork Купила на Rav. описание, думала, что будет на русском языке, а оказалось на английском. Попыталась воспользоваться переводчиком, но получается что-то не совсем понятное. Описание в формате PDF вышлю в личку. Заранее благодарна за помощь. |
Я бы перевела) если никто еще не взялся)
|
|
Цаля
Рег. 25.05.2007 Сообщ. 2401
Награды: 1
|
Девочки,помогите перевести пожалуйста Raglan Set-Up Row (WS): K19 (19, 20, 20, 20), pm, k2, pm, k5, pm, k2, pm, k34 (34, 36, 36 36), pm, k2, pm, k5, pm, k2, pm, k to end. *Puff Raglan (RS): K to m, m1, sl m, k2, sl m, m1, kf&b in every st to next m, m1, sl m, k2, sl m, m1, k to m, m1, sl m, k2, sl m, m1, kf&b in every st to next m, m1, sl m, k2, sl m, m1, k to end. (18 sts increased). WS: K5, p to last 5 sts, k5. Repeat from * 1X.(140, 140, 144, 144, 144 sts on needles). Raglan Row 1 (RS): (K to m, m1, sl m, k2, sl m, m1)4X, k to end. Raglan Row 2 (WS): K5, p to last 5 sts, k5. Repeat Raglan Rows 1 & 2 until you have 172 (180, 184, 192, 200) sts.
|
|
Зоряна28
Рег. 19.05.2009 Сообщ. 776
|
Установочный ряд реглана: (изнаночная сторона):лицевыми 19 (19, 20, 20, 20), повесить маркер (ПМ), 2лиц, ПМ, 5лиц, ПМ, 2лиц, ПМ, 34 (34, 36, 36 36)лиц, ПМ, 2лиц, ПМ, 5лиц, ПМ, 2лиц, ПМ, лиц до коца ряда. *Пуф что-то вроде (Лиц. сторона): лиц до маркера, прибавка из протяжки, переместить маркер(пМ), 2лиц, пМ, прибавка из протяжки, провязать петлю за переднюю и её же за заднюю ножку, т.е из 1 пров.2 каждую петлю до след. маркера, прибавка из протяжки, пМ, 2лиц, пМ, прибавка из протяжки, лиц до маркера, прибавка из протяжки, пМ, 2лиц, пМ, прибавка из протяжки, провязать петлю за переднюю и её же за заднюю ножку, т.е из 1 пров.2 каждую петлю до след. маркера, прибавка из протяжки, пМ, 2лиц, пМ, прибавка из протяжки, лиц до конца (18 петель прибавили). ИС: 5лиц, изн до последних 5 пет, 5 лиц. Повторить от * 1раз.(140, 140, 144, 144, 144 Петель на спицах). Ряд реглана 1 (ЛС): (лиц до М, прибавка, пМ, 2лиц, пМ, прибавка) 4раза, лиц до конца. Ряд реглана 2 (ИС): 5лиц, изн до последних 5 пет, 5 лиц. Повторять Ряды реглана пока не получится 172 (180, 184, 192, 200) петель. как-то так
|
|
Ksuscha
Рег. 18.08.2008 Сообщ. 3265
|
KattrinKa! это вероятно обычная схема зиг-заг... где
на фотохостинг →
на фотохостинг →
по идее можно посмотреть узоры в теме "Миссони...". если нет дырочек от накидов -значит в следующем ряду эти накиды провязаны скрещенной петлей...
|
|
Цаля
Рег. 25.05.2007 Сообщ. 2401
Награды: 1
|
Зоряна28
Установочный ряд s: |
Большое спасибо!!!
|
|
Nata_M
Рег. 28.12.2010 Сообщ. 1287
|
Svettik
Nata_M
Нажмите, чтобы читать дальше ▸
Уважаемые девочки-переводчицы! Помогите, пожалуйста, первести шапочку от Ирины Дмитриевой! http://www.ravelry.com/patterns/library/scrollwork Купила на Rav. описание, думала, что будет на русском языке, а оказалось на английском. Попыталась воспользоваться переводчиком, но получается что-то не совсем понятное. Описание в формате PDF вышлю в личку. Заранее благодарна за помощь.
|
Я бы перевела) если никто еще не взялся) |
Пока никто не взялся. Пришлите, пожалуйста, свой емейл.
|
|
KattrinKa
Рег. 01.02.2011 Сообщ. 38
|
Ksuscha
KattrinKa! это вероятно обычная схема зиг-заг... где
на фотохостинг →
на фотохостинг →
по идее можно посмотреть узоры в теме "Миссони...". если нет дырочек от накидов -значит в следующем ряду эти накиды провязаны скрещенной петлей... |
Со схемой все понятно, может в описании есть что-то про то как получается платье приталенное?
|
|
Ksuscha
Рег. 18.08.2008 Сообщ. 3265
|
вот вам еще вторая часть туники
на фотохостинг →
вдруг чем то поможет ,ну и в личке смотрите я вам написала где искать помощь в переводе именно вашей модели !удачи!
|
|
Vale
Рег. 07.02.2005 Сообщ. 1502
Награды: 5
|
у меня 2 небольших переводика по просьбам из лички: платье из Сюзанны и кофточка (столу к ней переводила, там что-то странное крючком намешано, а кофточка сама мне оч понравилась) из Пенелопы
на фотохостинг →
на фотохостинг →
|
|
Ksyhsa
Рег. 16.11.2009 Сообщ. 316
|
Девушки пожалуйста подскажите знаю что был уже перевод, найти не могу. Ткните носом к кому постучаться.
на фотохостинг →
|
|
|
|
|