Тем , кто не часто пользуется описаниями из Rich More и не знает как перевести информацию о пряже и инструментах ,процитирую пост 10-летней давности.Автор
Nevica
[quote]
[img]https://i.ibb.co/mBz1VFG/l.gif[/img]Чтение таблички с требуемыми материалами из журнала Rich More (пример)
Здесь мы подробно рассмотрим табличку, которая приводится в начале каждого описания в японском журнале Rich More. Например, эту:
На рисунке для удобства описания колонки обозначены буквами, строки - цифрами. Таблица как бы делится на две части: в первой (строки 1-6) описывается требуемая пряжа, во второй (строки 7-8 ) - инструменты.
• Строка 1: названия столбцов для первой части таблицы:
A - "Используемая пряжа" (в скобках указана фирма-производитель, в данном случае "Rich More")
B - "Номер цвета пряжи"
C - "Цвет пряжи"
D - "Требуемое количество мотков пряжи"
E - "Итоговая стоимоть пряжи" (рассчитана, исходя из цен, указанных в общей таблице пряжи)
• Строки 2 и 4: указаны названия изделий (2 - "кофточка", 4 - "накидка-болеро"). Т.е. требуемое количество пряжи для каждого изделия приводится отдельно. Если же изделие одно, то такие строки в таблице отсутствуют.
• Строки 3, 5 и 6 описывают пряжу в соответствии с названиями колонок. Строка 3 - для кофточки, строки 5-6 - для болеро. По названию, приведенному в столбце А, следует искать пряжу в общей таблице пряжи, размещаемой в конце журнала.
• Строка 7: названия столбцов для второй части таблицы:
первый столбец - "Используемые инструменты" (в скобках снова указана фирма-производитель, в данном случае "Hamanaka"), второй - "Итоговая стоимость инструментов"
• Строка 8: в первом столбце приведена информация о типе инструментов ("крючок", см.
Словарь) и их номере ("3/0-5/0", см.
Таблицу соответствия).
[/quote]