помогите перевести - 3
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание -> Ищу описание

Переводы находятся в закрытых альбомах. Почему?!
Это касается данной темы и других тем форума, за исключением случаев, когда перевод размещен самой переводчицей или с ее разрешения.
Не выставляйте полученные Вами переводы в открытый доступ. Если у Вас попросили перевод, переадресуйте просящего к автору перевода.

Все просьбы выслать выполненные переводы и пароли к альбомам решайте через личную почту автору сообщения! Если Вы хотите попросить уже готовый пересказ, то используйте ссылку на сообщение, где была просьба о пересказе. Это ускорит получение Вами ответа и избавит от дополнительной переписки с уточнением подробностей.

Нажмите, чтобы читать дальше ▸
Все картинки темы

Девочки,здравствуйте 😃 !подскажите пожалуйста,каким образом здесь прибавляется 1 петля? из нижележащего ряда? а затем провязать петлю текущего ряда? 🙄
18th row: sl 1st st pwise, k1 into st from row below, then k1 into st from current row (1 increase made), k to end.
И еще,пожалуйста,помогите перевести:
Overlap button bands: lay one bandover the other , aligning selvedge chains, and pu 2 sts through both thicknesses of each chain: 4 sts picked up.
Спасибо. 😃

Irokezka

Девочки,здравствуйте 😃 !подскажите пожалуйста,каким образом здесь прибавляется 1 петля? из нижележащего ряда? а затем провязать петлю текущего ряда? 🙄
18th row: sl 1st st pwise, k1 into st from row below, then k1 into st from current row (1 increase made), k to end.

все верно: .... провязать 1 лиц. п. на ряд ниже, а затем 1 лиц. в петлю рабочего ряда...

И еще,пожалуйста,помогите перевести:
Overlap button bands: lay one bandover the other , aligning selvedge chains, and pu 2 sts through both thicknesses of each chain: 4 sts picked up.
Спасибо. 😃

Нахлестнуть (сложить) планки застежки: приложив одну над другой, совместить кромочные воздушные петли, и поднять (набрать) 2 п. через оба слоя из каждой воздушной петли: поднято 4 п.

Для Иры и не только - DRAPEY NECK SILKY TWEED CARDIGAN
на фотохостинг →
Альбом - «Heidi Kirrmaier»
P.S. В описании нет выкройки, совсем.

Девочки, пожалуйста, помогите: как правильно закрытъ последний ряд? 😳

Bind off on row ХХ by: knit 2, slip knitted stitches back on the left needle and
knit 2 together through back loop, *knit 1, slip two stitches back on the left kneedle and
knit 2 together through back loop* repeat until there is one stitch left, break yarn and pull it
through the last loop.

LaCumparsita

Девочки, пожалуйста, помогите: как правильно закрытъ последний ряд? 😳

Нажмите, чтобы читать дальше ▸

Закрыть в ХХ ряду так: провязать 2 лиц, снять провязанные петли назад на левую сп., провязать их вместе лиц за задние стенки, *1 лиц, снять 2 петли назад на левую сп., провязать их вместе лиц за задние стенки*, повторять, пока не останется одна петля, оборвать нить, протянуть ее через посл. петлю.

на фотохостинг →
Деврчки- может кто вспомнит где есь описание этих тапочек? Знаю что были на иностранном- но был ли перевод не знаю. Помогите пожалуйста! Я в тапочках спросила- но пока девочки там молчат. Может не знают.

Девочки, помогите пожалуйста, не пойму смысл вот этого слова. Yarnovers: Онлайн его не переводит разбивает на 2 слова, но тогда не вписывается в текст доступно для понятия. Дальше там идет вот такой текст оригинала
Work yo with next st by
either k2tog or p2tog (on left side,
p2tog tbl).

Девчата, понравилась модель болеро из этого журнала:
,
самого журнала в сети нет, но по тому, что модели из него уже переводятся, хотелось бы заполучить описание вот этой:
на фотохостинг → на фотохостинг →

А может кто уже попросил о переводе, утолите жажду хомяка, пожалуйста... 😳

Капитоша

Девочки, помогите пожалуйста, не пойму смысл вот этого слова. Yarnovers: Онлайн его не переводит разбивает на 2 слова, но тогда не вписывается в текст доступно для понятия. Дальше там идет вот такой текст оригинала
Work yo with next st by
either k2tog or p2tog (on left side,
p2tog tbl).

Yarnovers - накиды. А текст дальше так: "провязать накид вместе со след. п., как 2 вместе лиц. или 2 вместе изн. (с левой стороны - 2 вместе изн. скрещ., т.е. за задние стенки п.)"


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания