GerTat
Рег. 12.02.2016 Сообщ. 2
|
|
|
wketka
Рег. 23.02.2016 Сообщ. 3
|
Девочки, подскажите, пожалуйста, расшифровку схемы (узор, что посередине). Бьюсь-бьюсь, не получается
|
|
зяба
Рег. 02.08.2013 Сообщ. 507
|
wketka, очень похож на этот узор
на фотохостинг →
на фотохостинг →
Рисунок вывязывается в каждом ряду. Это шетландское вязание.
http://club.osinka.ru/topic-93958?start=1035
|
|
wketka
Рег. 23.02.2016 Сообщ. 3
|
зяба, Спасибо. Это действительно то, что нужно. Переделала под рисунок шарфа и все получилось)
|
|
fat_cat
Рег. 11.09.2014 Сообщ. 29
|
Здравствуйте, ищу описания шарфика с шишечками, веточками, ромбиками, может кто встречал.
|
|
Milen
Рег. 27.08.2008 Сообщ. 63
|
на фотохостинг →
Скажите пожалуйста что это за узор?
|
|
Надежда-да
Рег. 07.10.2008 Сообщ. 7
|
Помогите найти схему вязяния
|
|
Lan_ka
Рег. 17.11.2010 Сообщ. 351
|
Помогите, пожалуйста! Понравился снуд, описание видела, но совсем очень мелко написано, фото не увеличивается...
Может есть у кого нормальное описание? Плиз...
на фотохостинг →
|
|
Tasha_E
Рег. 22.01.2004 Сообщ. 187
|
Lan_ka,
|
|
Lan_ka
Рег. 17.11.2010 Сообщ. 351
|
Tasha_E, здорово! Очень чётко всё видно! СПАСИБО большое ! ! !
|
|
lvn58
Рег. 17.04.2007 Сообщ. 6360
|
Tasha_E, выставлять чужие переводы можно только с согласия автора перевода. Это записано в правилах форума. И по-человечески, нужно либо отослать перевод в личку, либо дать ссылку на альбом или сообщение автора перевода. Из-за таких поступков уходят с осинки переводчицы.
В соответствии с Правилами Клуба к нелегальному контенту относятся также и чужие переводы. Запрещено их выставлять без предварительного согласия автора перевода. |
|
|
Lan_ka
Рег. 17.11.2010 Сообщ. 351
|
lvn58, Марина, а если эти переводы гуляют в интернете в свободном доступе? Как найти автора и где просить его разрешения?
|
|
lvn58
Рег. 17.04.2007 Сообщ. 6360
|
Lan_ka, во-первых, запрет выставлять чужие переводы прописан в правилах. Поэтому нет повода для обсуждений, нельзя и все. Можно помочь, дать ссылку или на почту отправить. Кроме того, автор данного конкретного перевода хорошо известен, есть доступ к его альбомам. Светлана ушла с форума из-за такого вольного обращения с результатами ее труда. А она, как немногие, переводила быстро, выполняла все просьбы. Связаться с ней можно, даже через человека, который выставляет по ее поручению новые переводы. некрасиво обижать человека, который сделал для всех столько хорошего.
|
|
Margo 777
Рег. 17.05.2007 Сообщ. 183
|
http://www.liveinternet.ru/users/3105818/rubric/3525038/
Девочки подскажите схемку как вязать голубые митенки. Они третьи на этой страничке. Благодарю.
|
|
Lan_ka
Рег. 17.11.2010 Сообщ. 351
|
|
|