помогите перевести - 4
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание -> Ищу описание

Переводы находятся в закрытых альбомах. Почему?!

Все просьбы выслать выполненные переводы и пароли к альбомам решайте через личную почту автору сообщения! Если Вы хотите попросить уже готовый пересказ, то используйте ссылку на сообщение, где была просьба о пересказе. Это ускорит получение Вами ответа и избавит от дополнительной переписки с уточнением подробностей.

В соответствии с п. 4.16 Правил клуба к нелегальному контенту относятся также и чужие переводы. Запрещено их выставлять без предварительного согласия автора перевода.

Предупреждение о размещении и обсуждении платных переводов в профильных форумах

Как правильно задать вопрос в этой теме ( лист ожидания )

Информация для самостоятельного перевода, Перевод с ЯПОНСКОГО и КИТАЙСКОГО

Поиск по теме (сундучокпересказов)

Выразить благодарность авторам переводов можно нажав на листик под их сообщением, а поздравить с праздниками в теме Радости перевода - поздравления, пожелания, благодарности
Не забываем, что лучшая благодарность за перевод - это готовая работа 😋 Хвастаемся в теме "Хвастики" Осинок, связанные по переводам. Не стесняемся! .

Все картинки темы

@Юлия@ Пожалуйста! 😃 На новой просьбе нечитаемое описание

Света, я по картинке вспомнила, что уже было.... 😈
Согласна!!! Хорошо бы было писать и название и автора и источник. Но, к сожалению, не у всех это получается.

p.s. если не знаю откуда модель, то я беру название модели, ищу его на Рав. и там смотрю автора и источник.

@Юлия@

Девочки, кто сможет перевести эту модельку?
на фотохостинг →

У меня на фотки.ком в альбоме Filati и др

oduvanchik77
@Юлия@
Нажмите, чтобы читать дальше ▸

У меня на фотки.ком в альбоме Filati и др

cпасибо большое! Просьбу сняла) 😃

Дорогие переводчицы,а нельзя ли перевести Шали, палантины, накидки и платки крючкомвот эту красную штучку с розами. Здесь,вроде,всё понятно,но когда есть возможность прочитать,чувствуешь себя уверенней.Спасибо.

Совсем забыла, что обещала перевести. Спасибо Аня напомнила.
Galette by Martin Storey
на фотохостинг →

У меня в папке Переводы с англ., альбом Аксессуары. Люба-Rysik, спасибо за оформление!
на фотохостинг →

| перевод

Очень понравился шарфик.
Помогите пожалуйста с переводом.
на фотохостинг → .
Свекровь просит к весне -к ее беретке. Спасибо.

Здравствуйте, вот такой френч,(пальто из мохера) понравился
на фотохостинг →
описание взято с осинки здесь
помогите перевести,пожалуйста

| Re: перевод
ula73r

Очень понравился шарфик.
Помогите пожалуйста с переводом.
на фотохостинг → .
Свекровь просит к весне -к ее беретке. Спасибо.

Вы не могли бы поставить фото еще раз, сняв галочку "уменьшить до 640"? Чтоб глазки не ломать 😈

| Re: перевод
Алюсенька
ula73r
Нажмите, чтобы читать дальше ▸

Вы не могли бы поставить фото еще раз, сняв галочку "уменьшить до 640"? Чтоб глазки не ломать 😈

http://www.ravelry.com/patterns/library/travelling-fern-lace-scarf

Просьба о переводе:
на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг →
Топ нашла в темке Топы и маечки спицами (http://club.osinka.ru/topic-58641?p=5991038#5991038 )

Результаты поисков лучшего изображения: по прошествии почти двух недель так и не смогла найти более читаемый скан. Везде где скачивала - то же самое. 🙁

Там где плохо видно постаралась разглядеть сама и чтобы переводчик не "ломал" глазки привожу то, что увидела сама.
На странице 51 (это второе фото):
"A large-scale motif worked in fine yarn on large needles creates an appealing airy fabric in Laura Zukaite’s lace tank. Worked from the bottom up in two simple pieces with minimal edging, this tank shows off the rounded lines of the lace pattern beautifully. The front and back are joined by tiny chains of stitches at the shoulders. Wear the tank belted or let it hang straight; wear it with jeans or a flowy dress - whatever you do, you can’t go wrong.”

Finished Size: 34 (39½, 45, 50½)” (86.5 (100.5, 114.5, 128.5) cm) bust/chest circumference.

Yarn: Fingering weight (CYCA #1 Super Fine).
Alpaca with a Twist Fino (70% baby alpaca, 30% silk; 875 yd (800 m)/50 g): #1001 duchesse blue, 3 (4, 4, 5) skeins (used double).

Needles: Size 6 (4 mm). Adjust needle size if necessary to obtain the correct gauge.

Notions: Markers(m); tapestry needle; size G/6 (4.25 mm) crochet hook.
Gauge: 20.5 stitches and 30.5 rows = 4 inches in pattern from Large Lace Petal chart with yarn doubled, after blocking.

Notes from Lace Style:
Work with two strands of yarn held together unless otherwise noted.
For selvedge stitches, slip the first stitch of every row as if to purl with yarn in back and knit the last stitch of every row. The selvedge stitches are not shown on the charts.
Work armhole decreases inside selvedge stitches as follows: On right-side (RS) rows, sl 1 (selvedge st), ssk, work in pattern to last 3 sts, k2tog, k1 (selvedge st); on wrong-side (WS) rows, sl 1, p2tog, purl to last 3 sts, ssp, k1.
When shaping the armholes, if there are not enough stitches to work a yarnover and its companion decrease, work the stitches in stockinette instead. If there are enough stitches to work only one of the two yarnovers associated with a double decrease, substitute a single decrease (either k2tog or ssk) for the double decrease and work the single yarnover in its usual place in the pattern."

и на стр.55 (это последнее фото):
"All sizes. Work even in patt until armholes measure 4 ¾ (5 ¼, 5 ¾, 6 ¼ )’ (12( 13.5, 14.5, 16) cm) ending with Row 24 ( 4,8,12) of Small Lace Petal chart, BO all sts.

FINISHING.
Back to measurements. With yarn threaded on a tapestry needle, sew side seams.
Armhole Edgings and Straps/
With crocket hook, 4 strands of yarn held tog and beg at right side seam, work a row of sc evenly along right back armhole to BO edge, then work the crocket chain about 2 (4,6,6 1/2') (5(10,15,16.5) cm) long. Temporarily pin the end of the crochet chain to the top right front corner, and try on the tank to check stop length. Increase or decrease the length of the crochet chain to achieve the best fit and note the number of chain of sc you can work the second strap in match. Being careful not to twist the chain, work a row of sc evenly along right front armhole edge and end by joining to the last (first?) at side seam with a sl st. Fasten of last st. Work left armhole edging and strap in the same manner. Weave in loose ends."

Остальное разглядеть можно (надеюсь 😳 )
Называется топ The Essential Tank Top, есть его воплощения на Р.

Заранее спасибо тому, кто возьмется за перевод. 🌸 🌸 🌸

К модераторам просьба удалить мое сообщение на стр. 198, чтобы не повторялось. 😳

Eleshka Вы удалите тег "лист ожидания" с прошлого сообщения


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания