galinka*
Рег. 18.01.2007 Сообщ. 1837
|
ошиблась насчёт автора перевода модели из Вог - переводила Ida_fiore
|
|
zgn2010
Рег. 09.01.2010 Сообщ. 240
|
|
|
Иририна
Рег. 30.07.2010 Сообщ. 974
|
zgn2010
Девочки, нет ли у кого перевода этой модели ? |
Вам вот в ЭТУ ТЕМКУ
|
|
zgn2010
Рег. 09.01.2010 Сообщ. 240
|
Иририна, огромное спасибо.
|
|
oboima_z
Рег. 10.11.2006 Сообщ. 294
|
прошу помощи в переводе, спасибо)
на фотохостинг →
на фотохостинг →
|
|
oboima_z
Рег. 10.11.2006 Сообщ. 294
|
и еще один перевод прошу, ранее просила, но не взялся никто,
на фотохостинг →
на фотохостинг →
а как у модератора попросить удалить мое сообщение от 15 сентября 20011 из листа ожидания?
|
|
berlinka
Рег. 18.01.2009 Сообщ. 2563
|
Сообщение с листа ожидания удалять не нужно, нужно удалить тег "лист ожидания" с сообщения. Если вы его ставили, вы его и сможете удалить, не нужно просить модератора.
|
|
Entyziastka
Рег. 01.12.2011 Сообщ. 8
|
на фотохостинг →
помогите пожалуйста перевести с испанского столбик с обозначениями
|
|
Ночная фиалка
Рег. 11.04.2009 Сообщ. 268
|
Entyziastka, перевожу в столбик, как и в Вашем сообщении 1. Начало вязания, замкнуть в кольцо 2. Воздушная петля 3. Соединительный столбик 4. Столбик без накида 5. Полустолбик с накидом 6. Лицевой рельефный столбик с накидом (перед работой) 7. Столбик с накидом 8. Столбик с двумя накидами
|
|
*Таня*
Рег. 05.12.2011 Сообщ. 295
|
|
|
Гость
|
*Таня*, у вас картинки нечитабельные.
|
|
*Таня*
Рег. 05.12.2011 Сообщ. 295
|
я нашла его в доме моделей на последней странице,платья и туники спицами,может там читабельны?мне очень платье понравилось,а без описание не смогу связать,мне главное узор бы понять как вязать,переход с одного на другой пожалуйста помогите http://club.osinka.ru/topic-58636?p=8120968#8120968
|
|
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
*Таня*, его уже переводили, поищите в сундучкепересказов. Еще в прошлой теме.
|
|
Гость
|
*Таня*, перевод смотрите у меня в альбоме «Reversible Knitting». Девчата, просящие о переводе, пожалуйста пользуйтесь "Предварительным просмотром" прежде чем отправлять своё сообщение на форуме! Очень часть это избавляет от лишних цитат и телодвижений!!! Картинки должны быть не огромными, но и достаточно читаемыми при увеличении. Поверьте, это в ваших же интересах!
|
|
Elena99
Рег. 04.05.2009 Сообщ. 423
|
на фотохостинг →
на фотохостинг →
Я тоже прошу перевести это платье, ну очень понравилось!
|
|