Переводы находятся в закрытых альбомах. Почему?! Это касается данной темы и других тем форума, за исключением случаев, когда перевод размещен самой переводчицей или с ее разрешения. Не выставляйте полученные Вами переводы в открытый доступ. Если у Вас попросили перевод, переадресуйте просящего к автору перевода. Все просьбы выслать выполненные переводы и пароли к альбомам решайте через личную почту автору сообщения! Если Вы хотите попросить уже готовый пересказ, то используйте ссылку на сообщение, где была просьба о пересказе. Это ускорит получение Вами ответа и избавит от дополнительной переписки с уточнением подробностей. Нажмите, чтобы читать дальше ▸
Как правильно задать вопрос в этой теме. 1. Разместите фото модели и ее описание. Чтобы не путаться в тегах, размещаем в 1 сообщении 1 модель. Как вставить картинки на форум Если описание расположено на нашем сайте, то дайте ссылку на конкретное сообщение форума Перед отправкой сообщения воспользуйтесь кнопкой "Предварительный просмотр", чтобы получить возможность проверить и, при необходимости, отредактировать Ваше сообщение. Просьбы с "нечитаемыми" текстами рассматриваться не будут! 2. После отправки сообщения на форум, к нему необходимо поставить тег "лист ожидания" (пишется вместе с кавычками). Это помогает нашим переводчицам понять, взяли ли модель в перевод или нет. Данный тег убирается: - автором просьбы или модератором, если рядом появляется тег "забрала *ник переводчицы*". - спустя 2 месяца после публикации сообщения. Если Вам еще необходима помощь, повторите свое сообщение. Все повторы сообщений в теме и в листе ожидания удаляются. Лист ожидания Информация для самостоятельного перевода, перевод японских схем
Поиск по теме (сундучокпересказов) Выразить благодарность авторам переводов можно нажав на листик под их сообщением, а поздравить с праздниками в теме Радости перевода - поздравления, пожелания, благодарности Не забываем, что лучшая благодарность за перевод - это готовая работа Хвастаемся в теме "Хвастики" Осинок, связанные по переводам. Не стесняемся! .
Иририна
Рег. 30.07.2010 Сообщ. 974
|
|
|
Изабель
Рег. 24.03.2006 Сообщ. 453
|
Dinasf
Девочки, кто-нибудь знает - перевод этого пуловера был или нет? Думаю - нужен ли
на фотохостинг →
|
перевода не видела, а такой пули мне нужен - дочке свяжу, можно описание без перевода, битте
|
|
Karlson 09
Рег. 06.05.2009 Сообщ. 1540
|
|
|
tanit
Рег. 10.03.2007 Сообщ. 2280
|
девочки пожалуйста,помогите перевести кусочек описания-никак не вкладываюсь в схему(по тому переводу, как я перевела ) Openwork Section Row 1 (RS): K2, slip marker, yo, (k2tog, yo) to 1 stitch before second marker, k1, yo, slip second marker, k1, slip third marker, yo, k1, (yo, ssk) to fourth marker, yo, slip fourth marker, k2. Row 2 (WS): K2, purl to last two stitches slipping all markers, k2. у меня вот что напереводилось openwork section . ряд. 1 ( лиц. сторон. ) : лиц. 2 , снять метк. , накид , ( провяз. 2 петл. вместе лиц. , . накид ) 1 петл. перед втор. метк. , лиц. 1 , накид , . снять втор. метк. , лиц. 1 , снять трет. метк. , . накид , лиц. 1 , ( накид , убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку) ) четверт. метк. , накид , slip . четверт. метк. , лиц. 2 . . ряд. 2 ( изн. сторон. ) : лиц. 2 , изн. последн. 2 stitches . снимая все метк. , лиц. 2 . я по этому описанию никак не вкладываюсь в схему шали хоть бы схемы рисовали... пожалуйста,кто нибудь сможет помочь?встала работа
|
|
good_wife
Рег. 10.06.2006 Сообщ. 1322
|
tanit
Openwork Section Row 1 (RS): K2, slip marker, yo, (k2tog, yo) to 1 stitch before second marker, k1, yo, slip second marker, k1, slip third marker, yo, k1, (yo, ssk) to fourth marker, yo, slip fourth marker, k2. Row 2 (WS): K2, purl to last two stitches slipping all markers, k2.
|
1 ряд (лиц сторона): 2 лиц, переснять маркер, накид,( 2 вм лиц с наклоном вправо, нак) вязать до одной петли до 2ого маркера, 1 лиц, нак, переснять 2ой маркер, 1 лиц, переснять 3ий маркер, нак, 1 лиц ,(нак, 2вм лиц с наклоном влево) вязать до 4ого маркера, нак, переснть 4ый маркер, 2 лиц 2 ряд: 2 лиц, изнаноч до последних 2 петель, 2 лиц (маркеры просто переснимать)
|
|
Викульчик1
Рег. 27.02.2009 Сообщ. 551
|
Уважаемые переводчицы. помогите пожалуйста перевести Work on 32 stitches. Row 1 and 2: Purl 10, then (K2,P2) x3, Knit 10 Rows 3 and 4 make short row ruffles. K6 wrap and turn purl 6 K9 W&T Purl 9 K6 W&T Purl 6 then P10 (K2P2) x3 K10. Repeat for row 4, then work all the way across for rows 1 and 2.
|
|
anna1963
Рег. 06.01.2007 Сообщ. 498
|
Leonie, если вам еще не ответили, то 1. 1 петлю снять как лицевую, 2 петли вместе лиц.протянуть через снятые 2. 2 петли снять как лицевые, 1 лицевая. снятые петли протянуть через нее 3. на лицевой стороне вязания 1 накид, на изнанке из него провязать 1 изн. и одну лиц. Надеюсь, я понятно обьяснила, если нет, то спрашивайте!
|
|
anna1963
Рег. 06.01.2007 Сообщ. 498
|
Leonie
Осинки - переводчицы с немецкого языка, не могли бы вы помочь с обозначениями. Не могу разобраться, что означают эти три значка (с остальными вроде ясно). Я их выделила оранжевым, пуловер из Linea Rossa, к сожалению, качество только такое Пожалуйста и заранее спасибо
на фотохостинг →
|
Leonie, если вам еще не ответили, то 1. 1 петлю снять как лицевую, 2 петли вместе лиц.протянуть через снятые 2. 2 петли снять как лицевые, 1 лицевая. снятые петли протянуть через нее 3. на лицевой стороне вязания 1 накид, на изнанке из него провязать 1 изн. и одну лиц. Надеюсь, я понятно обьяснила, если нет, то спрашивайте!
|
|
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
Викульчик1
Уважаемые переводчицы. помогите пожалуйста перевести Work on 32 stitches. Row 1 and 2: Purl 10, then (K2,P2) x3, Knit 10 Rows 3 and 4 make short row ruffles. K6 wrap and turn purl 6 K9 W&T Purl 9 K6 W&T Purl 6 then P10 (K2P2) x3 K10. Repeat for row 4, then work all the way across for rows 1 and 2. |
Вязать на 32-х петлях. Ряды 1 и 2: 10 изн, затем (2 лиц, 2 изн) повторить 3 раза, 10 лиц. Ряды 3 и 4 формируют оборки с помощью укороченных рядов. 6 лиц, обернуть след. петлю, повернуть, 6 изн. 9 лиц, обернуть и повернуть, 9 изн. 6 лиц, обернуть и повернуть, 6 изн. Затем вязать: 10 изн, (2 лиц, 2 изн) повторить 3 раза, 10 лиц. Повторить до 4-ого ряда, затем вязать 1 и 2 ряды до конца.
|
|
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
Для Ани шаль TRIANGULAR LACE SHAWL из журнала Vogue Knitting Fall 1989
на фотохостинг →
|
|
Sayri
Рег. 24.02.2008 Сообщ. 1876
Награды: 1
|
Dinasf
Девочки, кто-нибудь знает - перевод этого пуловера был или нет? Думаю - нужен ли
на фотохостинг →
|
Мне нужен. С удовольствием свяжу и себе и дочке
|
|
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
Не бейте меня тапками, но мимо капюшонов пройти не могу. Heather hoodie vest
на фотохостинг →
|
|
antalen
Рег. 18.08.2009 Сообщ. 3205
Награды: 1
|
|
|
чарунка
Рег. 12.01.2010 Сообщ. 127
|
Здравствуйте. Милые переводчицы, переведите, пожалуйста описание вязания повязки на голову.
на фотохостинг →
One size FINISHED MEASUREMENTS Approximately 5” wide x 64” long MATERIALS 3 Hanks BERROCO LUMINA (25 grs), #1607 Lip Gloss Straight knitting needles, size 7 (4.50 mm) OR SIZE TO OBTAIN GAUGE GAUGE 24 sts = 4”; 26 rows = 4” in Pat St TO SAVE TIME, TAKE TIME TO CHECK GAUGE STITCH GLOSSARY M5 K1, yo, k1, yo, k1 all in next st (5 sts made from 1) SSSK Sl 3 sts knitwise, insert point of LH needle through back of these sts and k3 tog PATTERN STITCH Note: Due to the nature of this pat st, the number of sts will vary from row to row. Rows 1, 3 and 5 (RS): Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, k5, k2 tog, yo twice, SSK, k1, rep from * once more, k2. Row 2 and all WS rows: Purl. Note: When working over double yo’s, p the first yo and k the second yo. Row 7: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, k2 tog, k1, SSK, k2 tog, yo twice, SSK, k1, rep from * once more, k2 – 29 sts. Row 9: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, SSSK, k2 tog, yo twice, SSK, k1, rep from * once more, k2 – 25 sts. Row 11: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, k1, k2 tog, yo twice, SSK, * M5, rep between *’s once more, k3 – 29 sts. Rows 13, 15 and 17: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, k1, k2 tog, yo twice, SSK, * k5, rep between *’s once more, k3. Row 19: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, k1, k2 tog, yo twice, SSK, * k2 tog, k1, SSK, rep between *’s once more, k3 – 27 sts. Row 21: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, k1, k2 tog, yo twice, SSK, * SSSK, rep between *’s once more, k3 – 25 sts. Row 23: Sl 2, k1, * k2 tog, yo twice, SSK, M5, k2 tog, yo twice, SSK, k1, rep from * once more, k2 – 33 sts. Row 24: Rep Row 2. Rep these 24 rows for Pat St. SCARF With straight needles, cast on 33 sts. Work even in Pat St until piece measures approximately 64” from beg and there are 33 sts on needle, end on WS. Bind off.
|
|
Dinasf
Рег. 22.10.2007 Сообщ. 3751
Награды: 3
|
|
|
|
|
|