Пропустить

помогите перевести - 3

Название говорит само за себя. Все поиски описаний к вязаным моделям мы проводим в этом разделе.
  • Аватара пользователя
  • vjazhulka Не в сети
  • Сообщения: 1653
  • Зарегистрирован: сен 2, 2009 16:10
  • Откуда: Черногория
  • Благодарил (а): 2234 раза
    Поблагодарили: 24254 раза
  • Аватара пользователя
  • Ksuscha Не в сети
  • Сообщения: 3265
  • Зарегистрирован: авг 18, 2008 15:45
  • Откуда: Wehrendorf
  • Благодарил (а): 10341 раз
    Поблагодарили: 3643 раза
[quote="vjazhulka"] [img]http://storage2.static.itmages.ru/i/11/0612/s_1307898211_ae4cf8db4f.jpeg[/img][/quote]
Светлана.Ты- ФЕЯ!огромное спасибо! Так быстро! явно у тебя есть волшебная палочка! :kiss: :Fr: :fest: :ahh:
  • Maniashechka Не в сети
  • Сообщения: 20
  • Зарегистрирован: фев 28, 2008 09:24
  • Благодарил (а): 1 раз
    Поблагодарили: 1 раз
[quote="vjazhulka"]Maniashechka, вот Вам перевод с итальянского:
Верхняя (или передняя часть, смотря что у Вас там): белым цветом в 2 нити связать цепочку из 2 возд. п., во 2-ю возд. п. от крючка вязать:
....[/quote]

Спасибище огроменное :Leb: :roza: :roza: :roza:
  • Аватара пользователя
  • неМалышка Не в сети
  • Сообщения: 728
  • Зарегистрирован: янв 24, 2010 15:37
  • Откуда: г Строитель Бел обл
  • Благодарил (а): 6373 раза
    Поблагодарили: 44 раза
[quote="vjazhulka"]Девочки, у меня тут переводы накопились:[/quote]
а как там прочитать описания? зарегистрироваться не могу :( :( :( :( :(
  • Аватара пользователя
  • galinka* Не в сети
  • Сообщения: 1815
  • Зарегистрирован: янв 18, 2007 16:28
  • Откуда: Мос.обл,
  • Благодарил (а): 906 раз
    Поблагодарили: 1426 раз
неМалышка, такие вопросы решаются через личную почту, с автором сообщения
  • Аватара пользователя
  • antalen Не в сети
  • Сообщения: 3205
  • Зарегистрирован: авг 18, 2009 16:41
  • Откуда: Самара
  • Благодарил (а): 5390 раз
    Поблагодарили: 15424 раза
  • Аватара пользователя
  • Rysik Не в сети
  • Сообщения: 1152
  • Зарегистрирован: окт 28, 2009 06:22
  • Откуда: Москва
  • Благодарил (а): 8709 раз
    Поблагодарили: 3487 раз
  • Аватара пользователя
  • Асяв Не в сети
  • Сообщения: 14913
  • Зарегистрирован: фев 24, 2009 12:49
  • Откуда: Чебоксары
  • Благодарил (а): 33865 раз
    Поблагодарили: 14602 раза
Нашла чудесную ладошку (в оригинале это магнит). Можно вполне использовать в виде аппликации :roll:
[img]http://storage2.static.itmages.ru/i/11/0613/s_1307942298_906740fc86.jpeg[/img] Фотографии на Яндекс.Фотках (пароль 13): [img]http://img-fotki.yandex.ru/get/4608/tanchik137.c/0_50caa_875eacd0_S.jpg[/img]
  • Аватара пользователя
  • Rysik Не в сети
  • Сообщения: 1152
  • Зарегистрирован: окт 28, 2009 06:22
  • Откуда: Москва
  • Благодарил (а): 8709 раз
    Поблагодарили: 3487 раз
  • Аватара пользователя
  • solena55 Не в сети
  • Сообщения: 1151
  • Зарегистрирован: фев 13, 2010 14:56
  • Откуда: Ижевск
  • Благодарил (а): 19198 раз
    Поблагодарили: 5699 раз
[img]http://vfl.ru/i/20110613/405238f24a3de8a751ac99720212c8f1_1_s.jpg[/img] Девочки, можно попросить перевод оранжевого платьица? :oops:
http://www.rebecca-online.de/cont_de/he ... ite_01.php Это отсюда . Спасибо! :D
_________________
  • Аватара пользователя
  • Немка7 Не в сети
  • Сообщения: 517
  • Зарегистрирован: июл 20, 2009 05:20
  • Откуда: Deutschland
  • Благодарил (а): 59537 раз
    Поблагодарили: 12214 раз
  • Гость Не в сети

Сообщение Гость » /

Девы, есть SEATTLE GRAY
[img]http://vfl.ru/i/20110613/a9eebb63c07717cfd5e1f6720ba0d520_1_s.jpg[/img]
Альбом - «1-Разное»
  • Аватара пользователя
  • tarantino1974 Не в сети
  • Сообщения: 890
  • Зарегистрирован: май 2, 2009 12:11
  • Откуда: Комсомольск UA
  • Благодарил (а): 10879 раз
    Поблагодарили: 6238 раз
Здравствуйте, девочки-переводчицы. Помогите пожалуйста перевести вот эту страничку, дочке очень сумка понравилась. Спасибо за ваш труд.
[img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5700/starji64.99/0_521f6_63a1006b_M.jpg[/img][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5502/starji64.99/0_521f8_82ccd11c_M.jpg[/img]
  • Аватара пользователя
  • antalen Не в сети
  • Сообщения: 3205
  • Зарегистрирован: авг 18, 2009 16:41
  • Откуда: Самара
  • Благодарил (а): 5390 раз
    Поблагодарили: 15424 раза
По просьбе перевела пуловер Cropped, спасибо Дине за описание!
[img]http://vjazhi.ru/images/stories/thumbnails/images-stories-vogue_2011-fall-_Cropped-102x150.jpg[/img]
  • liv.83 Не в сети
  • Сообщения: 100
  • Зарегистрирован: окт 20, 2008 13:12
  • Откуда: Москва
  • Благодарил (а): 17 раз
    Поблагодарили: 307 раз
Переводчицы, помогите, пожалуйста перевести условные обозначения в описании этой шали
http://club.osinka.ru/topic-92242?p=6689692#6689692
Сама не могу перевести вот это:
Yo – yarn over
И проверьте, пож-ста правильно ли я поняла и перевела вот это:
1to3st - inc 1 stitch to 3 stitch (вывязать из одной петли три петли?)
inc1s - increase 1 stitch (м.б. это означает накид или доб. 1 петлю?)
Спасибо!
Ответить
Вернуться в «Ищу описание»