Пропустить

помогите перевести - 3

Название говорит само за себя. Все поиски описаний к вязаным моделям мы проводим в этом разделе.
  • Аватара пользователя
  • VladimIra Не в сети
  • Сообщения: 738
  • Зарегистрирован: ноя 10, 2008 12:25
  • Откуда: Москва, Юго-Запад
  • Благодарил (а): 5231 раз
    Поблагодарили: 172 раза
[quote="antalen"]Мелькала информация, что был перевод вот этой модели [img]http://twistcollective.com/collection/c ... es_220.jpg[/img], но кто переводил, не знаю. Человек, который знает сейчас в отъезде, спросить не у кого.[/quote] Я совсем недавно то же искала перевод этой модельки, но увы и ах... А так хочется :wink:
  • Аватара пользователя
  • cerebro Не в сети
  • Сообщения: 46
  • Зарегистрирован: июн 23, 2008 07:05
  • Откуда: Сибирь
  • Благодарил (а): 172 раза
    Поблагодарили: 50 раз
  • Аватара пользователя
  • mashania2003 Не в сети
  • Сообщения: 1686
  • Зарегистрирован: мар 2, 2007 07:20
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Благодарил (а): 642 раза
    Поблагодарили: 5045 раз
Перевод
[img]http://images55.fotki.com/v608/photos/2/1715262/9266739/4b7d0c904f161381ca854c9bcc2b_1-vi.jpg[/img]

http://public.fotki.com/mashania2003/perevody/
Для доступа 134679852
Над картинкой найти опцию Download original file
  • Аватара пользователя
  • elevika Не в сети
  • Сообщения: 749
  • Зарегистрирован: сен 16, 2007 10:36
  • Откуда: Украина, Харьков
  • Благодарил (а): 563 раза
    Поблагодарили: 1008 раз
[quote="Dinasf"]Девочки, а у нас есть перевод вот этого жакета?
http://www.twistcollective.com/collecti ... an-michael.[/quote]
Диночка, точно не было. :D
  • Аватара пользователя
  • Dinasf Не в сети
  • Сообщения: 3668
  • Зарегистрирован: окт 22, 2007 03:29
  • Откуда: Russland
  • Благодарил (а): 8958 раз
    Поблагодарили: 25922 раза
  • Аватара пользователя
  • Ireno4ka Не в сети
  • Сообщения: 750
  • Зарегистрирован: окт 14, 2009 16:08
  • Откуда: Томск
  • Благодарил (а): 4708 раз
    Поблагодарили: 957 раз
mashania2003, спасибо вам большущее за перевод платья свадебного. Очень-очень вам благодарна! :Fr: :TY: :TY: :TY:
  • Аватара пользователя
  • vjazhulka Не в сети
  • Сообщения: 1653
  • Зарегистрирован: сен 2, 2009 16:10
  • Откуда: Черногория
  • Благодарил (а): 2234 раза
    Поблагодарили: 24254 раза
[quote="Dinasf"]Лена, :TY:
Тогда могу желающих обеспечить фронтом работ на вот эти модели :shu: :) [/quote]

Дин, я бы последние 2 модельки перевела :Cc:
так что шли в личку :mrgreen:
  • Аватара пользователя
  • Indira Не в сети
  • Сообщения: 22
  • Зарегистрирован: фев 28, 2010 15:06
  • Благодарил (а): 13 раз
    Поблагодарили: 43 раза
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, может уже есть перевод, очень нравится
[img]http://s44.radikal.ru/i106/1006/ac/30b587bd1d0ft.jpg[/img] [img]http://s19.radikal.ru/i192/1006/b0/cb13f698f570t.jpg[/img] [img]http://i049.radikal.ru/1006/8b/70bc655f9004t.jpg[/img]
  • Аватара пользователя
  • Dinasf Не в сети
  • Сообщения: 3668
  • Зарегистрирован: окт 22, 2007 03:29
  • Откуда: Russland
  • Благодарил (а): 8958 раз
    Поблагодарили: 25922 раза
  • Аватара пользователя
  • Кассия Не в сети
  • Сообщения: 259
  • Зарегистрирован: янв 31, 2011 05:12
  • Благодарил (а): 201 раз
    Поблагодарили: 585 раз
[quote="Кассия"]Девочки помогите пожалуйста перевести эту кофточку, очень хочется связать
[img]http://photo.qip.ru/photo/cas-sia/200521322/middle/204713241.jpg[/img][img]http://photo.qip.ru/photo/cas-sia/200521322/middle/204713304.jpg[/img][/quote]
не дождалась перевода, вот мое воплощение, если кого заинтересует, сделаю перевод
[img]http://photo.qip.ru/photo/cas-sia/200466820/middle/204775665.jpg[/img]
  • Olga_Sh***** Не в сети
  • Сообщения: 83
  • Зарегистрирован: май 2, 2009 15:09
  • Откуда: Киров
  • Благодарил (а): 3490 раз
    Поблагодарили: 24 раза
Кассия ,наряд для принцессы бесподобен! Очень хочу связать такой же для внучечки. Буду благодарна за перевод. Ольга
  • Аватара пользователя
  • мама-Марина Не в сети
  • Сообщения: 1020
  • Зарегистрирован: апр 19, 2008 21:30
  • Откуда: Москва
  • Благодарил (а): 6856 раз
    Поблагодарили: 1129 раз
Уважаемые переводчицы, если у кого-нибудь будет чуть чуть времени, переведите, пожалуйста, кусочек текста под фотографией. [img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5110/mzacepina-marina.d/0_5b412_5f3e7855_M.jpg[/img]
Очень нужно. Заранее большое спасибо.
  • Гость Не в сети

Сообщение Гость » /

Девчата, есть PAPER CRANE
[img]http://www.10pix.ru/img1/755044/4591244.th.jpg[/img]
Альбом - «1-Разное»
  • Аватара пользователя
  • Асяв Не в сети
  • Сообщения: 14913
  • Зарегистрирован: фев 24, 2009 12:49
  • Откуда: Чебоксары
  • Благодарил (а): 33865 раз
    Поблагодарили: 14602 раза
Девочки, кто хорошо английский знает!
[img]http://storage4.static.itmages.ru/i/11/0603/s_1307126006_ae55cb07f6.jpeg[/img]
Плед я перевела, а вот на "сборке" застряла. А может и не сборка. Что-то вроде на стенку повесить....
Смысла никак не уловлю. Помогите, пож-та, эти 2 абзаца перевести на внятный осмысленный русский язык :ala:
  • Аватара пользователя
  • antalen Не в сети
  • Сообщения: 3205
  • Зарегистрирован: авг 18, 2009 16:41
  • Откуда: Самара
  • Благодарил (а): 5390 раз
    Поблагодарили: 15424 раза
Таня, я так поняла, что это про настенный вариант пишут. Видно, если использовать плед в качестве коврика на стену, и как крепления сделать.
Ответить
Вернуться в «Ищу описание»