помогите перевести - 2
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание -> Ищу описание
Все картинки темы

july snow!!! Ой, как приятно! 🎉 Спасибо Вам!!! 😘 Я уж и не надеялась... Теперь можно обращаться к девушкам-переводчицам.

dolenuska

переводилочки поможите?пожалуйста!!я подожду -только скажите что"ДА"

dolenuska, если почта сработает хорошо, скоро будет описание на английском 😏 с английским описанием Вам быстрее помогут, чем с финским 😏

july snow

Tala, вот для Вас описания крупнее
на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг →

И снова обращаюсь к уважаемым переводчицам. Дорогие девочки, кто может, переведите, пожалуйста. Здесь фото покрупнее. Надеюсь, Вам будет удобно прочесть. Спасибо!

иришка2349

помогите пожалуйста перевести отрывок от куклы
for navel and bottom shaping insert needle threaded with two strands of fleshtone held together from center of botton seam up through body and out at waistline in front. make small stitch going through body and out center back, pull to indent navel, bring yarn back to botton seam, tie strands together, pulling tightly to form crease.

Для пупка и низа (попки? не пойму без фото) иглу с вдернутыми 2 нитками телесного цвета проткнуть от середины нижнего шва вверх через тельце и вытащить нить спереди по линии талии. Сделать маленький стежок через тельце назад к шву низа, затянуть, чтобы получилась вмятинка для пупка, связать оба кончика нитей вместе и туго затянуть, чтобы получилась складочка.

Спасибо большое, так выручаете! у меня тоже фото нет, там все скромно под платьем спрятано

Mirelle

Вот и переводи после этого...😈

Пожалуйста, не обижайтесь и не огорчайтесь.
Вы же знаете, как все уважают и ценят Вас и Ваш труд.

Возможно, для karaman русский язык не родной? Вот и получилась такая неудача... И не появлялась она после просьбы...

Вы простите, пожалуйста, что я вмешиваюсь. Мне тоже очень не приятно, когда читаю такие "просьбы".
Но так не хочется, чтобы Вы печалились!

Иркутяно4ка

на фотохостинг → описание здесь http://brooklyntweed.blogspot.com/2006/12/red-light-special-pattern.html
на фотохостинг → описание здесь http://reutovchanka.ru/post114293270/ http://knitty.com/ISSUEwinter07/PATTtam.html

Уважаемые переводчицы! Вчера от девушки-Иркутяночки были 2 такие просьбы. Потом она сообщила, что шапочка ей уже не нужна. А мне так понравились и шапочка, и беретики. Если это возможно, переведите, пожалуйста, такие замечательные головные уборы. Ставлю "лист ожидания", наверно, их будет сразу 2? Если это лишнее - уберу. С благодарностями всем откликнувшимся. 💟
Мирочка, а это - Вам и от той интересной девушки и от всех нас.

| помогите перевести-2

Здравствуйте, девочки-переводчицы. Помогите пожалуйста. Вродне не сложно, но без описания плохо получается.
на фотохостинг → на фотохостинг →
Заранее спасибо тому, кто возьмется за перевод 😂

Проверяйте читаемость картинок

Девочки, в очередной раз прошу помощи!! 🙄
Какой язык не понимаю, но очень хочется русский!
Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО, буду ждать!!!
на фотохостинг → на фотохостинг →
Проверяйте читаемость картинок

| Топ

Добрый день! Очень понравился этот топ
на фотохостинг →
Описание на немецком языке небольшое.
на фотохостинг →
Немецкий язык не знаю совсем, поэтому обращаюсь к вам с просьбой о переводе. Спасибо!

Zyla

на фотохостинг →

Перевод готов, в "Женских моделях", альбом на галерее в профиле.
Надеюсь, у меня хорошо видно текст?? 🙄

yana80, уже есть на русском в "Сабрина" 2010 №4.

| Помогите плиззззззз

 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания