Русская речь - 2
    Все картинки темы
Список форумов -> Грани жизни -> Впечатления и культура
Миловзора

Нет словосочетание, гугль переводит нормально, я только что проверила.

Не проверял. Лень 😃 У меня есть товарищ, который собирает фото всяких вывесок, указателей и пр., неправильно переведенных с русского на английский. Он мне их регулярно присылает. Я их не всегда просматриваю (чаще сразу стираю), но иногда попадаются очень любопытные. Грузить их на форум тоже лень, но, может, как-нибудь загружу пару-тройку штук.

Фелицата

Работаю в библиотеке, сейчас временно в детском отделении, сейчас идут дети , в основном начальная школа, со списками литературы, которые им выдали в школе. У меня всегда эти списки вызывали недоумение, но в этом году у меня создалось впечатление, что их составлял какой-то вредитель. И ведь каждый год мы просим учителей, чтобы они просматривали эти злополучные списки, или составляли их сами, не скачивая бездумно с интернета. Дети так доверчиво ко всему относятся, и если в списке , который дала им любимая Ирина Михайловна написано С. Михалков "Дремота и зевота", то вынь им и положь эту зевоту. А то что на самом деле автор этого стихотворения С. Маршак - они не верят - список то учитель дал - а он авторитет. И таких ужасных ляпов полно. Путают авторов, названия, порой заданы такие рассказы, которых нет даже в собрании сочинений писателя. Начинаешь искать в интернете - оказывается это просто отрывок из какого то другого рассказа, но об этом никто даже не упоминает. Некоторые произведения не соответствуют возрасту, некоторые авторы не издаются с ...1965 !!! года. Пыталась тут сама прочитать "Сказка матери" М. Цветаевой, простите, меня чуть не стошнило. Да и нашла я это только в интернете. Книги такой мы не нашли ни в одном магазине. ЗАЧЕМ ЭТО НАШИМ ДЕТЯМ??? А это задано в списке для 3 класса. Дорогие учителя, прежде чем задавать вашим ученикам такое, пожалуйста, почитайте это сами. Ведь столько прекрасной детской литературы проходит мимо ваших учеников.

Не могу не добавить. Когда мы переходили во второй класс, прошлым летом, учительница нам отсканировала список из учебника. Там вообще, были несуществующие произведения. Много "православной" литературы (в т.ч. Пушкин был выбран оригинально). У нас домашняя библиотека в каком-то виде присутствует... Я догадалась, что имелось в виду. Сейчас мы перешли в третий класс. В учебник литературы (программа "Перспектива" ФГОС) лучше не заглядывать. Сплошное коверканье произведений. Например, у Хармса изъяли в строках по слову и сломали ритм. В общем, сплошные эмоции. Только, наверное, это в тему "Что читают наши дети"...
После того,как мы на родительском собрании обсудили "по душам", в этом году с нас потребовали Читательский дневник (произведения по выбору). Мы такие анализы текста классе в седьмом-восьмом делали ⁉ . А сейчас есть покупные "Дневники юного читателя для начальной школы" с выставленными нам требованиями. Правда, у нас учительница разумная, мы сговорились 😃 .
Фух! Короче, извиняюсь за флуд...

rinCat, Июл 22, 2016

rinCat согласна с вами полностью. А еще очень "нравятся" в этих списках этакие "наборы рассказов" одного автора. Кто их так тщательно подбирает, что каждый рассказик, размером с пол-странички, оказывается обязательно в разных книгах. И таскает вот этот мелкий первачок по пятку тяжелых талмудов, чтобы прочитать это все за вечер и на следующий день идти за следующей ношей. Мне кажется, это их не приучает к чтению, а наоборот отталкивает.

Всем со школьных лет известно, что имена существительные делятся на одушевлённые и неодушевлённые. Одушевлённые существительные отвечают на вопрос КТО, а неодушевлённые отвечают на вопрос ЧТО?

Получается, что труп - существительное неодушевленное, а покойник - одушевленное.

Парадокс...

Если бы не задали конкретный вопрос, самому бы в голову не пришло над этим задуматься.

techsupport, Авг 24, 2016
techsupport

Получается, что труп - существительное неодушевленное, а покойник - одушевленное.

Да. Именно это выходит, когда проверяешь слова с помощью винительного/родительного падежа множественного числа. 😂
Впрочем, оживают в сказках и фразеологизмах именно покойники, а не трупы. Так что...

Лингвистика против фрикистики Статья А.Н. Барулина, лингвиста, сотрудника Института языкознания РАН, о псевдоэтимологических "открытиях" Михаила Задорнова.

Девочки, доброго времени суток. У нас такой спорный вопрос с девочками на работе.Как правильно сказать: оверложить ковер или обметать ковер? Потому что что в поиске выходит оверложить ковер (именно ковер). Я утверждаю обметать.

В поиске много чего можно найти 😈 тут уже обсуждалась эта тема с оверлочиванием очень подробно. Если по-простому, то обметать ковер, если важно уточнить, что не руками обметать, а с помощью техники, то надо сказать - обработать края оверлоком.

lenchikpc, Авг 29, 2016
lenchikpc

Девочки, доброго времени суток. У нас такой спорный вопрос с девочками на работе.Как правильно сказать: оверложить ковер или обметать ковер? Потому что что в поиске выходит оверложить ковер (именно ковер). Я утверждаю обметать.

У нас в швейном училище все девчонки говорили оверлочить, а учителя поправляли - оверловать, но и такого слова не существует а есть слово обметать.

Соньчик), Авг 29, 2016
Соньчик)
lenchikpc
Нажмите, чтобы читать дальше ▸

У нас в швейном училище все девчонки говорили оверлочить, а учителя поправляли - оверловать, но и такого слова не существует а есть слово обметать.

Что такое оверложить ковер я не знаю, но догадываюсь, хотя, конечно, звучит весьма странно. А вот у Сончик в училище девчонки говорили правильно, я считаю. Сайт грамота.ру, кстати сказать, со мной согласен.

Оверлочить - профессиональный жаргонизм и пока в словарях отсутствует. Короче, ж*па есть, а слова нет. 😃

Вот справка gramota.ru

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=279493

techsupport, Сен 01, 2016

techsupport, я думаю оверложить говорят те, кто пишет оверлог 😃 Логично?

Соньчик), Сен 02, 2016
Соньчик)

techsupport, я думаю оверложить говорят те, кто пишет оверлог 😃 Логично?

Думаю, да.

Я примерно об этом уже писал тут: http://club.osinka.ru/topic-3241?p=1457227#1457227

Буквально недавно обратил внимание на то, что тележурналисты, видимо, не понимают разницы между словами неприкасаемые и неприкосновенные. Только за последнюю неделю слышал это несколько раз в разных передачах.


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания