PK_интересные салфетки
Форум по обсуждению моделей, схем и журналов по вязанию.
- elen.koch Не в сети
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: окт 5, 2014 09:12
- Откуда: Новосибирск, Горский мкр-н
- Благодарил (а): 5221 раз
Девочки, я не сильна в компьютерных делах, поэтому вопросы ко всем специалистам и переводчикам: 1. а можно создать в интернете какой-нибудь ресурс с общим доступом, в котором будут храниться ВСЕ переводы?, 2. а этот вопрос к Вам, девочки-переводчицы: согласитесь ли Вы выложить на всеобщее обозрение Ваши переводы?
Конечно, в обязательном порядке нужно указывать и автора салфеточки, и переводчика.
В "шапке" темы было бы очень хорошо дать ссылку на этот ресурс.
А то у нас 50% общения сводится к поиску текстов, переводов и т.п. Не хочется, чтобы в теме главным был вопрос "где взять?", хочется больше любоваться прекрасным воплощением шедевров Патрисии Кристоферсен!
Конечно, в обязательном порядке нужно указывать и автора салфеточки, и переводчика.
В "шапке" темы было бы очень хорошо дать ссылку на этот ресурс.
А то у нас 50% общения сводится к поиску текстов, переводов и т.п. Не хочется, чтобы в теме главным был вопрос "где взять?", хочется больше любоваться прекрасным воплощением шедевров Патрисии Кристоферсен!
- belcatya Не в сети
- Сообщения: 1320
- Зарегистрирован: ноя 17, 2007 07:37
- Откуда: Москва, RU / Ottawa, ON
- Благодарил (а): 3107 раз
- Поблагодарили: 1411 раз
elen.koch, такая мысль витает постоянно и по началу все переводы были в открытом досутпе в этой теме,
к сожалению все сводится к авторским правам: во-первых делится описаниями нельзя, во-вторых переводить нельзя, в третьих - в открытый доступ выкладывать нельзя.
Уже несколько раз было, что переводы использовались в журналах, авторство вообще не указывалось (если делимся в личку - хоть можно отследить "кто нагадил", и за личное общение если делишься с подружкой - привлечь сложно). Не хотелось бы, чтобы девочки, которые переводят, потом еще и под суд попали.. Поэтому все остается пока как есть. И на этом спасибо!
Как-то так...
к сожалению все сводится к авторским правам: во-первых делится описаниями нельзя, во-вторых переводить нельзя, в третьих - в открытый доступ выкладывать нельзя.
Уже несколько раз было, что переводы использовались в журналах, авторство вообще не указывалось (если делимся в личку - хоть можно отследить "кто нагадил", и за личное общение если делишься с подружкой - привлечь сложно). Не хотелось бы, чтобы девочки, которые переводят, потом еще и под суд попали.. Поэтому все остается пока как есть. И на этом спасибо!
Как-то так...
- maryte Не в сети
- Сообщения: 838
- Зарегистрирован: дек 6, 2008 08:43
- Откуда: Литва
- Благодарил (а): 15770 раз
- Поблагодарили: 2687 раз
Vlasta,
Скажите ,а почему Вы выложили сдесь чужое фото салфетки? Или блог Linda Crochets ето Ваш?
И по поводу переводов сложить в альбом, всего пару недель, как кто- то сложил в альбом переводы solomiya .Уже и на лиру их полно появилось и в контакте.До етого было затишье. Я понимаю девочки которые вяжут у нас, я и сама иногда поделюсь описанием, если есть фото ее вязаных салфеток. Но сколько просьб в личке, даваи ,поделись. А они вообще не вяжут. .Другие только етого и ждут, чтобы получить и делится на других ресурсах и даже может быть не за даром. Как в прежнем случае. Я думаю во избежание неприятностеи надо оставить все как есть. Ведь все кто хочет с нами вязать вяжут и ето видно на 616 страницах нашеи темы.
Скажите ,а почему Вы выложили сдесь чужое фото салфетки? Или блог Linda Crochets ето Ваш?
И по поводу переводов сложить в альбом, всего пару недель, как кто- то сложил в альбом переводы solomiya .Уже и на лиру их полно появилось и в контакте.До етого было затишье. Я понимаю девочки которые вяжут у нас, я и сама иногда поделюсь описанием, если есть фото ее вязаных салфеток. Но сколько просьб в личке, даваи ,поделись. А они вообще не вяжут. .Другие только етого и ждут, чтобы получить и делится на других ресурсах и даже может быть не за даром. Как в прежнем случае. Я думаю во избежание неприятностеи надо оставить все как есть. Ведь все кто хочет с нами вязать вяжут и ето видно на 616 страницах нашеи темы.
- elen.koch Не в сети
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: окт 5, 2014 09:12
- Откуда: Новосибирск, Горский мкр-н
- Благодарил (а): 5221 раз
Катя, Maryte!
Да, авторские права - штука серьезная!
Согласна, при нынешнем положении дел нужно оставить всё как есть.
Да, авторские права - штука серьезная!
Согласна, при нынешнем положении дел нужно оставить всё как есть.
- elen.koch Не в сети
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: окт 5, 2014 09:12
- Откуда: Новосибирск, Горский мкр-н
- Благодарил (а): 5221 раз
И в шапке нашей темы всё, что нужно, в общем-то и написано...
![Embarrassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
![Cock :Cc:](./images/smilies/icon_cock.gif)
![Embarrassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
-
- Kris_tino4ka Не в сети
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: мар 21, 2017 12:27
- Благодарил (а): 1 раз
Девочки, здравствуйте!
Выкладываю фото моей первой салфеточки Патриции, которую вязала по МК в интернете.
Выкладываю фото моей первой салфеточки Патриции, которую вязала по МК в интернете.
- Natali04 Не в сети
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: окт 11, 2011 12:15
- Откуда: Черноголовка
Линда,очень красивая салфеточка,а можно мне то же перевод на Bales07@mail.ru Заранее Вам благодарна!!!!С уважением,Наталья.
- Natali04 Не в сети
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: окт 11, 2011 12:15
- Откуда: Черноголовка
Morena Linda, Добрый день,Марина,а можно мне то же перевод салфеточки Бренны .Заранее благодарна Вам!!!Наталья.
- elen.koch Не в сети
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: окт 5, 2014 09:12
- Откуда: Новосибирск, Горский мкр-н
- Благодарил (а): 5221 раз
Natali04 и другие посетители сайта!
А давайте все "можно?" и адреса будем писать в личку!
Иначе, когда пользователям темы надоест, они завалят Ваши электронные почты спамом! ![Cock :Cc:](./images/smilies/icon_cock.gif)
А давайте все "можно?" и адреса будем писать в личку!
![Twisted Evil :twisted:](./images/smilies/icon_twisted.gif)
![Twisted Evil :twisted:](./images/smilies/icon_twisted.gif)
![Twisted Evil :twisted:](./images/smilies/icon_twisted.gif)
![Cock :Cc:](./images/smilies/icon_cock.gif)
-
- lilyusya Не в сети
- Сообщения: 1583
- Зарегистрирован: мар 31, 2009 07:27
- Благодарил (а): 28504 раза
- Поблагодарили: 1906 раз
Здравствуйте! Моя очередная Brenna, вот в таком ярком цвете. Не хватило немного нитки, пришлось ее слегка изменить
. [img]108838[/img]
![Embarrassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
Alysia из книги PK "Simple elegance", ниточки YarnArt Violet, крючок clover 1,25, диаметр 29 см.
Фотографии в альбоме «PK», автор v025 на Яндекс.Фотках
[img]https://img-fotki.yandex.ru/get/105284/35951815.0/0_15e5a8_d57ee31e_L.jpg[/img]
Вязалась на одном дыхании... Огромное спасибо за перевод Annaper.
Фотографии в альбоме «PK», автор v025 на Яндекс.Фотках
[img]https://img-fotki.yandex.ru/get/105284/35951815.0/0_15e5a8_d57ee31e_L.jpg[/img]
Вязалась на одном дыхании... Огромное спасибо за перевод Annaper.
- Natali04 Не в сети
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: окт 11, 2011 12:15
- Откуда: Черноголовка
elen.koch, Извините,пожалуйста,адрес bales07@mail.ru.Я первый раз на сайте,два раза отправила не туда просьбу.С уважением,Наталья.
- elen.koch Не в сети
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: окт 5, 2014 09:12
- Откуда: Новосибирск, Горский мкр-н
- Благодарил (а): 5221 раз
Единственное, что я могу ответить: Господи, неграмотные люди умеют только писать
, поэтому научи людей читать! ![Mol :ala:](./images/smilies/icon_mol.gif)
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
![Mol :ala:](./images/smilies/icon_mol.gif)
- Natali04 Не в сети
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: окт 11, 2011 12:15
- Откуда: Черноголовка
elen.koch, Спасибо большое,Вы очень добры и вежливы.
Простите Осиночки, хочу внести ясность относительно своего предыдущего комментария. По-видимому, не все поняли суть
Я не утверждала, что снимок мой и я его использую отнюдь не с коммерческой целью. Наоборот, написано, что я показываю чужое воплощение, так как у меня нет возможности его связать. Относительно того, почему я выставила воплощение этой салфетки. Во-первых, у Патриции Кристофферсен есть две салфетки с одинаковым названием, две тезки - " Stunning" из альбома «Simply Delightful Doilies» и "Stunning" из альбома "Wonderful Doilies". Они различны, причем даже очень Конечно, странно, что Патриция Кристофферсен дала таким двум непохожим салфеткам одно название. Может, посчитала, что так может быть, поскольку салфетки находятся в разных альбомах. Я показала снимок для наглядности и во избежание путаницы, раз есть две совершенно разные модели с одинаковым названием.
Во-вторых, качество фотографии салфетки Stunning из альбома «Simply Delightful Doilies» оставляет желать лучшего по понятным причинам (альбом не новый). Снимок из альбома - невыразительный и расплывчатый. Возможно, поэтому многие (как я уже подчеркивала) не обратили на нее должного внимания. Я просмотрела и нашла всего 4 воплощения. Наверное, поэтому мало кто заметил, что перевод на Радикале потерялся и сама переводчица Светлана не поместила этот перевод к себе в альбом. Я хотела не столько выпросить перевод, сколько привлечь внимание к этой салфетке и не допустить, чтобы перевод затерялся. Ведь это такой труд!
Никаких корыстных целей я не преследую, переводы не размещаю в свободном доступе и не распространяю. Труд переводчика очень ценю и уважаю. Вяжу, в основном, " в кустах". Снимков не делаю, так как очень занята и работаю на двух работах, то есть из-за нехватки времени.И не надо обо мне судить по чьим-то поступкам.
Однозначно считаю, что переводы не должны быть в открытом доступе во избежание неприятностей!
Я не утверждала, что снимок мой и я его использую отнюдь не с коммерческой целью. Наоборот, написано, что я показываю чужое воплощение, так как у меня нет возможности его связать. Относительно того, почему я выставила воплощение этой салфетки. Во-первых, у Патриции Кристофферсен есть две салфетки с одинаковым названием, две тезки - " Stunning" из альбома «Simply Delightful Doilies» и "Stunning" из альбома "Wonderful Doilies". Они различны, причем даже очень Конечно, странно, что Патриция Кристофферсен дала таким двум непохожим салфеткам одно название. Может, посчитала, что так может быть, поскольку салфетки находятся в разных альбомах. Я показала снимок для наглядности и во избежание путаницы, раз есть две совершенно разные модели с одинаковым названием.
Во-вторых, качество фотографии салфетки Stunning из альбома «Simply Delightful Doilies» оставляет желать лучшего по понятным причинам (альбом не новый). Снимок из альбома - невыразительный и расплывчатый. Возможно, поэтому многие (как я уже подчеркивала) не обратили на нее должного внимания. Я просмотрела и нашла всего 4 воплощения. Наверное, поэтому мало кто заметил, что перевод на Радикале потерялся и сама переводчица Светлана не поместила этот перевод к себе в альбом. Я хотела не столько выпросить перевод, сколько привлечь внимание к этой салфетке и не допустить, чтобы перевод затерялся. Ведь это такой труд!
Никаких корыстных целей я не преследую, переводы не размещаю в свободном доступе и не распространяю. Труд переводчика очень ценю и уважаю. Вяжу, в основном, " в кустах". Снимков не делаю, так как очень занята и работаю на двух работах, то есть из-за нехватки времени.И не надо обо мне судить по чьим-то поступкам.
Однозначно считаю, что переводы не должны быть в открытом доступе во избежание неприятностей!