[quote="kea-knit"]Девушки, насколько я помню, это термин не английский, а французский, называется так по кружеву, которое плели когда-то в Клюни (это аббатство, кажется, поправьте меня, если я ошибаюсь), так что правильнее было бы называть это узелок именно "узелок клюни", а не "клоунз". К клоунам он точно никакого отношения не имеет
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
[/quote]
К клоунам он точно отношения не имеет!
А называется он так от названия города (городка?? деревушки??) в графстве Монахан на севере Ирландии под названием
Clones Во всяком случае, так утверждается в книге Clones Lace
[img]http://s54.radikal.ru/i145/0907/37/a4c00b06a547t.jpg[/img]
Дописано: небольшое лингвистическое исследование показало, что по-русски название этого города чаще пишется "Клонс"
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)