Тема создана для рукодельниц, которым хочется не только поговорить о пряже, вышивке и прочем, но и рассказать о смешных и поучительных случаях на работе и в семье. Многие рассказы рукодельниц -- шедевры народного творчества, они намного смешнее, чем рассказы современных юмористов. Для многих это источник смеха и хорошего настроения, нужными в наше кризисное время.
Я в конце школы ненадолго увлеклась чешским языком и переписывалась с чешскими девочками. В киосках газетных продавался их журнал "Свет социализму", там был в конце раздел с адресами для желающих переписываться. Очень было занятно в юные годы.
Ну а сейчас в интернете полно сайтов и файлов учебных на любой вкус, возраст и уровень: видео, аудио, тексты, учебники, книжки, картинки. Кино на любом языке. При желании можно найти и друзей по переписке и по скайпу. Хоть обучись!
Кстати, на ютубе полно французских простеньких мультиков с детскими песенками - самое то для изучения с нуля.
А у нас в классе была мода переписываться с болгарскими школьниками. Просто посылалось письмо с адресом какого нибудь болгарского города, села ,школа, любому мальчику (девочке) , которой 10 (11-12-13) лет. Почти весь класс переписывался. Я переписывалась с мальчиком, потом с его сестрой, потом нам стало надоедать это, во вкус вошли родители и вскоре переписывались уже семьями. На праздники посылками обменивались с подарками для всей семьи. Я когда мои дети подрастали, все думала - вот бы им возобновить переписку уже с третьим поколением. Но ...увы..
Вспомнила книгу "25 профессий Маши Филипенко" Э.Успенского, в которой девочка учила английский язык по интенсивной методике.
"И вот однажды к Маше в дом пришла совсем ещё не старая пожилая женщина. Она как вошла, так с порога и сказала:
— Here lives Masha Filipenko?
На чистом английском языке. (Что по-русски означало: «Здесь живёт Маша Филипенко?»)"
Маша ничего не поняла, кроме двух очень звучных английских слов: Масша Филипьенко. И она спросила:
— Кто вы? Вам кого нужно?
На что гражданка ответила:
— Tell in English, please.
(Что означало: «Говорите, пожалуйста, по-английски».)
Маша догадалась, что прибыла мама жены товарища Жбанова. И она сказала по-английски:
— Заходите, ду ю ду!
Дело было днём, после школы. Дома был папа. Он вышел из своей комнаты. Он тоже догадался и сказал:
— Здравствуйте, здравствуйте. Мы вас ждём. Хотите чаю?
— Tell in English, please, — повторила женщина.
И папа тоже сказал:
— Заходите, ду ю ду.
Учительница вошла в дом и засыпала Машу вопросами:
— What is your name? Do you like English?
С появлением в доме этой неуютной бабушки жизнь у Маши резко испортилась. Столько трудностей возникло, сколько за всю предыдущую жизнь не было.
У Маши даже мозги заскрипели. Она взяла словарик и стала искать слова, которые ей говорили. Приходилось искать каждое слово. Потому что никаких английских слов Маша не помнила. А если что-то помнила, то помнила неправильно. А если что-то помнила правильно, то не помнила, в каком порядке ставить. У неё выходило, если перевести на русский язык: «Я живу здесь Маша Филипенко квартира дом три. Мой папа имеет имя: мистер Филипенко Александр есть. Моя мама имеет место быть работа парк. Я имею место быть школьник».
За все эти сведения товарищ Жбанова-старшая благодарила Машу на чистейшем английском языке. Но не успокаивалась, а спрашивала всё дальше и дальше.
— Thank you. Have you brothers and sisters? (Имеете ли вы братьев и сестёр?)
— Thank you. Where does your mather work? What is her profesion? (Где работает ваша мама? Какова её профессия?)
Маша опять отвечала:
— Братья и сестры я есть нету. Моя мама есть работник троллейбусного леса. Отдела доставать получать.
Папа сначала тоже принимал участие в этих мучениях. Он бегал со словарём и кричал:
— Какой такой троллейбусный лес? Надо говорить троллейбусный парк. То есть депо.
....
Мама товарища Жбанова устроила им дома просто английскую оккупацию. Ни одно слово на русском языке не принималось. Постоянно слышалось:
— Что это есть? Есть ли это шкаф? Какого цвета есть этот шкаф? Как много шкафов в этой комнате? Спасибо. Кто это есть? Есть ли это мальчик? Какого цвета этот мальчик? Как много мальчиков в этой комнате? Большое спасибо. А что есть это? Это девочка или это стол? Какого цвета эта девочка? Как много девочек в этой комнате? Очень большое спасибо. А что есть это? Есть ли это дверь? Какого цвета эта дверь?.. — И так далее. И так далее.
Однажды Маша пришла из школы и видит, что на всех предметах наклеены английские слова, напечатанные на английской машинке.
Она подходит к двери в комнату, на ней написано: the room. Берётся за ручку двери, на ней приклеено: the door. Подходит к столу, на нём надпись: the table. Маша пошла на кухню, у входа висит: the kitchen. Взяла в руки кружку, на ней стоит: the tankord. Взяла чайник, читает: the teapot. Взяла сахарницу, на ней — the sugar-basin. Взяла из сахарницы кусок сахара, на нём — the sugar.
От всех этих английских the words Маша немного обалдела.
Но хотела она того или не хотела, английский язык постепенно в неё проникал, сыпался. А иногда даже и высыпался. Даже в школе учительница английского языка Надежда Александровна Терехова сказала:
— Смотрите, ребята, что с человеком упорство делает. Ещё неделю назад Маша Филипенко по-английски двух слов связать не могла. А сейчас целые предложения говорит. И всё потому, что на уроке внимательна. Берите с неё пример.
Маша про себя при этом подумала: «Если у нас эта железная мама ещё неделю проживёт, я не только по-английски заговорю, я русский забуду. Не зря про неё говорят, что у неё особый метод — магнитно-прилипательный. Что она двух министров и одного маршала языку выучила».
...
Одноклассник позвонил Маше Филипенко и услышал:
— Hello, here is Masha. (Что означало: «Алло, Маша у телефона».)
Валера ничего не понял. Но услышал слово «Маша» и закричал:
— Маша, приезжай к нам к метро «Фили», у нас учебный пожар.
— Repeat please, — сказала английская Маша. — Why it is fire in metro?
Если бы Валера владел английским в совершенстве, он бы понял, что она говорит:
— Повторите, пожалуйста. Почему в метро пожар?
Но он был слаб в английском, поэтому просто кричал:
— Маша, у метро «Фили» будет учебный пожар.
И в ответ услышал:
— Что есть у метро «Фили»? Учебный пожар есть. Какого цвета этот пожар есть? Этот пожар есть красный.
— Ты что, обалдела, Машка?
И тут Машка ответила на чистом русском языке:
— Сам ты обалдел, Готовкин, несчастный. А я сейчас приеду. Она побежала к маме товарища Жбанова и закричала:
— Give me, please, one… одно ведро, give me сапоги and give me кастрюлю вместо шлема. Я на пожар бегу.
Мама товарища Жбанова потребовала:
— Tell, please, everythig in English.
Но Маша взбунтовалась и ничего по-английски спикать не стала. Она поняла, что пока она всё это по-английски изложит, там всё сгорит. И будут у метро «Фили» одни учебные угли.
Моя подруга с 5 лет учит дочку англ.языку , всегда ей говорила - "Учи, тебе надо будет за иностранца замуж выходить !" (наш тебе не пара! )
В школе еще французский язык присоединился..Сидела девочка , учила языки изо всех сил. Сколько себя помню , столько подруга ребенку мозг ела.
Выросла девочка , а женихов на горизонте никаких , ни наших , ни иностранных .
А тем временем замуж за иностанца вышла я ..Как не хотела в школе учить немецкий , учу его сейчас.
Миловзора,ваш мультик вызвал неподдельный интерес у моей кошки. Она всегда приходит, когда я за ноут сажусь, но вот я включила мультик - глазки у нее заблестели,она застыла и до конца не отрываясь наблюдала за котятами. Я сначала думала ее заинтересовали виляющие хвостики, потом я подумала может она понимает, что это ее собратья, а потом вдруг накатила мысль,от которой я похолодела " А вдруг она французский знает???"
LaraCroft, не-е, не та кошка... Она за компом посидеть со мной, в окошко за птичками понаблюдать- созерцатель такой. Вот мамаша ее была кошкой боевой. Сама определила,что будет жить у нас - завела ее соседка вместе с еще одной сестренкой - вторую мы не видели почти, а Машка вот как раз, как котята эти, имела свойство проникать к нам в дом, даже при закрытых дверях. И собака у нас была в то время - гоняла ее, но та все равно каждый день появлялась у нас. Соседка смирилась уже, а потом у нее случился пожар и вторая кошечка задохлась в дыму. А Машка у нас в это время спала. Вот так сама себе выбрала дом. Красавица была , трехцветная. Прожила 16 лет. А дочка ее видимо в папаньку - невзрачненькая интеллегенция, гулять ходит только вместе с нами, вот поэтому и задумываюсь - а ну как француз папанька то был
Разговаривают две мои внучки - дошколята. Младшая хвастает, что у нее есть конфета. Старшая спрашивает: " А ты Полине дашь конфету?" (Полина- их двоюродная сестра, высокая девушка, старшеклассница.) Младшая, подумав, отвечает нет. Старшая интересуется: "Почему? Она же твоя ДВУХЪЯРУСНАЯ сестра!"