Страница 494 из 949

Добавлено: янв 26, 2016 16:20
Шаверская

Добавлено: янв 26, 2016 17:40
tarasva
откликнитесь,видела у кого-то серый рисунок,очень много переплетений,типа ромбы,но еще есть переплетения,благодарю,там много серых рисунков,беспорядочное переплетение

Добавлено: янв 28, 2016 15:21
Valentina A.

Добавлено: янв 28, 2016 18:37
Sayri
Девочки, может кто-нибудь пересказать описание этой сумки. Интересует размер, есть ли шов снизу и как оформляется верхняя планка. Такое впечатление, что там вставлено что-то твердое. Спасибо.
[img]https://img-fotki.yandex.ru/get/66316/103685219.28/0_f6c11_2882334a_S.jpg[/img][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/38431/103685219.28/0_f6c0f_f6016da8_S.jpg[/img][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/67577/103685219.28/0_f6c10_8cf2dc0e_S.jpg[/img]

Girly из Phildar (06-59).

Добавлено: янв 28, 2016 19:53
Valentina174
Девочки, здравствуйте) скажите, пжл, у кого есть перевод модели Girly из Phildar (06-59). Буду очень благодарна)

Добавлено: янв 28, 2016 20:49
chuvvera
КартузскаЯ,нет. На этом сайте был онлайн переводчик для вязальщиц - вставляешь текст и получаешь приличный перевод, а не ту абракадабру, которую выдает гугл (для вязальных терминов)

Добавлено: янв 29, 2016 06:11
Холи
Valentina174, с бантиком? на парижанке.

Добавлено: янв 29, 2016 07:03
Valentina174
Холи, да, она)) спасибо всем, кто откликнулся)

Добавлено: янв 29, 2016 13:19
Valentina A.

Добавлено: янв 29, 2016 13:51
Haight
Очень нужна помощь в переводе описания с русского на англ. язык. Терминов очень мало. Пыталась сама но в инете есть несколько вариантов на одно значение, боюсь не то будет.
Отзовитесь пожалуйста кто может помочь, напишите плыз в лс. Спасибо!

Добавлено: янв 29, 2016 22:09
Galsnon
Уважаемые переводчицы !Прошу помощи! Как правильно звучат вот эти две фразы .
Slip 2 stitches to cable needle and hold in back. K1, s1 from cable needle back to left needle, k1, k1 from cable needle

И вот эта
Right side: K1, wrapping yarn around needle twice. Drop one wrap on next row. Optional
Wrong side: P1, wrapping yarn around needle twice. Drop one wrap on next row. Optional

Заранее спасибо.Буду вам очень благодарна.

Добавлено: янв 29, 2016 22:26
Lazarinka_N
[quote="Galsnon"]Уважаемые переводчицы !Прошу помощи! Как правильно звучат вот эти две фразы .
Slip 2 stitches to cable needle and hold in back. K1, s1 from cable needle back to left needle, k1, k1 from cable needle

И вот эта
Right side: K1, wrapping yarn around needle twice. Drop one wrap on next row. Optional
Wrong side: P1, wrapping yarn around needle twice. Drop one wrap on next row. Optional

Заранее спасибо.Буду вам очень благодарна.[/quote]

Снять 2 петли на спицу для кос за работой, 1 лиц, снять 1 п со спицы для кос обратно на левую спицу, 1 лиц, 1 лиц со спицы для кос

Лицевая сторона: 1 лиц, обернуть пряжу вокруг спицы 2 раза. Спустить один накид в следующем ряду. Опционально
Изнаночная сторона: 1 изн, обернуть пряжу вокруг спицы 2 раза. Спустить один накид в следующем ряду. Опционально

Добавлено: янв 30, 2016 14:17
Назира

Добавлено: янв 30, 2016 17:39
Dar\'ya
Уважаемые переводчицы!
Помогите, пожалуйста перевести и понять, как это делать)):

ml - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and knitting into the back of it
mr - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and knitting into the front of it
mlp - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and purling into the back of it
mrp - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and purling into the front of it
s2kpsso – slip next 2 stitches together as to knit, k1, pass 2 slipped stitches over (centred 2 stitch decreased)

Спасибо большое!

Добавлено: янв 30, 2016 17:49
Tatyazch
[quote="Dar'ya"]Уважаемые переводчицы!
Помогите, пожалуйста перевести и понять, как это делать)):

ml - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and knitting into the back of it
mr - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and knitting into the front of it
mlp - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and purling into the back of it
mrp - make one stitch by picking up the bar between the two stitches and purling into the front of it
s2kpsso – slip next 2 stitches together as to knit, k1, pass 2 slipped stitches over (centred 2 stitch decreased)

Спасибо большое![/quote]

ml - прибавить 1 лиц. п. с наклоном влево из протяжки
mr - прибавить 1 лиц. п. с наклоном вправо из протяжки
mlp - прибавить 1 изн. п. с наклоном влево из протяжки
mrp - прибавить 1 изн. п. с наклоном вправо из протяжки
s2kpsso - снять след. 2 п. вместе как лиц, 1 лиц, накинуть 2 снятые п. на провязанные (центральное убавление 2 п.).