Страница 380 из 545

Добавлено: июн 23, 2011 05:32
antalen
[quote="Rimusia"]Подскажите,как jета фраза переводится :)
note that this body is worked in garter background[/quote]

Похоже, что так:
Заметьте, что туловище выполняется на фоне платочной вязки.

Или может точнее будет,
Заметьте, что рисунок туловища выполняется на фоне платочной вязки.

А вообще, для точности, нужно описание, чтобы понимать о чем речь.

Добавлено: июн 23, 2011 06:49
romic
Девочки, будьте добры, подскажите, переводились ли эти модельки из Fatto 177 ? Если уже был перевод, то поберегу время Дины-DinaSF, которая любезно согласилась помочь с переводом.
[img]http://storage3.static.itmages.ru/i/11/0623/s_1308809187_9d06dd199e.jpeg[/img] [img]http://storage2.static.itmages.ru/i/11/0623/s_1308809178_aed6393d68.jpeg[/img]

Добавлено: июн 23, 2011 07:44
olya-lay26
Милые осиночки помогите с переводом во этой кофточки.
[img]http://s47.radikal.ru/i118/1106/7f/022478dc34e3t.jpg[/img] [img]http://s02.radikal.ru/i175/1106/75/8d7fa6c9ef25t.jpg[/img]
Заранее большое спасибо.

Добавлено: июн 23, 2011 07:52
galinka*
olya-lay26, с кит-японским лучше сюда

Добавлено: июн 23, 2011 07:54
Гость
Девчата, есть HARUMI
[img]http://vfl.ru/i/20110623/4013a3b4434d43bb56281546e7daf13b_1_s.jpg[/img]
Альбом - «The Knitter»

Добавлено: июн 23, 2011 08:21
маринавин
olya-lay26 , по этой тунике есть темка: http://club.osinka.ru/topic-43469?&start=0 , там же и описание есть на русском.

Добавлено: июн 23, 2011 08:22
Гость

Добавлено: июн 23, 2011 08:31
olya-lay26
MarinoЧka, большое вам спаибо.

Добавлено: июн 23, 2011 12:31
Лайлак
Пожалуйста, помогите перевести или найти перевод этой простой кофточки из VK:
[img]http://s56.radikal.ru/i153/1106/42/a3122549d9a4t.jpg[/img]
[img]http://s40.radikal.ru/i089/1106/6e/80355ca4ad4dt.jpg[/img]
Спасибо большое заранее!

Добавлено: июн 23, 2011 14:06
Hammer_head
Дина - Dinasf- гостеприимно расположила у себя в папке "Не мои переводы" вот такую сумочку:
[img]http://vfl.ru/i/20110623/1cab888180f7fc334adefadc1c2816f7_1_s.jpg[/img] За что ей огромное спасибо!
Форма сумки - "hobo"- очень удобная и практичная. Это я могу сказать с уверенностью после года "эксплуатации" своей сумки, связанной по этому описанию.
[img]http://farm6.static.flickr.com/5284/5274534040_10d933b73f_m.jpg[/img]
Причем можно использовать любую пряжу, лишь бы добиться, чтобы связанный квадрат был стороной 14см.

Добавлено: июн 23, 2011 15:46
Гость
Спасибо Инне, теперь есть PEREGRINE
[img]http://vfl.ru/i/20110623/e8b6477abd6a30a901ce333d8e5afe4b_1_s.jpg[/img]
Альбом «Twist Collective»

Добавлено: июн 23, 2011 16:07
vjazhulka

Добавлено: июн 23, 2011 16:08
Агриппина Саввишна
Девочки, помоги, пожалуйста перевести 22 и 23 ряд. Я до этого все сама кое-как перевела, а тут не пойму что делать. [img]http://s42.radikal.ru/i095/1106/1b/6d86c34a77d3t.jpg[/img]

Добавлено: июн 23, 2011 16:08
vjazhulka
Kardelina, готов перевод комбинезончика.
[img]http://storage6.static.itmages.ru/i/11/0623/s_1308844822_91ab0b62c2.jpeg[/img]

Добавлено: июн 23, 2011 16:16
Ellen 76
DinasfДиночка, спасибо за переводы - огромный труд, скажите а случайно нет у вас перевода болеро сиреневое что на модели с желтым топом из Гедифры? :Op: