Страница 370 из 545

Добавлено: июн 14, 2011 07:46
Lazura
[quote="liv.83"]Переводчицы, помогите, пожалуйста перевести условные обозначения в описании этой шали
http://club.osinka.ru/topic-92242?p=6689692#6689692
Сама не могу перевести вот это:
Yo – yarn over
И проверьте, пож-ста правильно ли я поняла и перевела вот это:
1to3st - inc 1 stitch to 3 stitch (вывязать из одной петли три петли?)
inc1s - increase 1 stitch (м.б. это означает накид или доб. 1 петлю?)
Спасибо![/quote]
Yo - накид
1to3st - правильно перевели, из 1-й петли вывязать 3
inc1s - прибавить 1 петлю, скорее всего, вывязать ее из протяжки

Добавлено: июн 14, 2011 08:29
ка.вещичка
Девули, прошу помощи в переводе этого топа из Дома Моделей :tuki:

[img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5303/starji64.ad/0_54a82_8dfdf82d_XXL.jpg[/img]

Добавлено: июн 14, 2011 09:01
berlinka
[quote="solena55"][img]http://vfl.ru/i/20110613/405238f24a3de8a751ac99720212c8f1_1_s.jpg[/img] Девочки, можно попросить перевод оранжевого платьица? :oops: [/quote]
А описание этого платья есть? Если дадите я переведу.

Добавлено: июн 14, 2011 09:01
liv.83
[quote="Lazura"]Yo - накид
1to3st - правильно перевели, из 1-й петли вывязать 3
inc1s - прибавить 1 петлю, скорее всего, вывязать ее из протяжки[/quote]
Спасибо большое!

Добавлено: июн 14, 2011 09:16
marina_ss

Добавлено: июн 14, 2011 09:33
patusha

Добавлено: июн 14, 2011 10:34
Kozulechka
Девушки, подскажите, пожалуйста, переводилась ли вот эта моделька? Miette
[img]http://vfl.ru/i/20110614/e2ea8f74758999797900098cd14eaaa9_1_s.jpg[/img]
В принципе, я могу и по английскому описанию связать, но с переводом было бы приятнее. А мне почему-то кажется, что перевод был. Честно искала - не нашла. Но вдруг..... :Op:

Добавлено: июн 14, 2011 10:48
Danonchik
Девочки, а Billie от Kim Hargreaves (из Precious) в пересказанном варианте у нас нигде не пробегал? :oops:
[img]http://s003.radikal.ru/i202/1106/9d/0f8a36f562d0t.jpg[/img] [img]http://s54.radikal.ru/i146/1106/33/71d352a69d79t.jpg[/img]

девочки, переведите пожалуйста

Добавлено: июн 14, 2011 10:50
krasula84
девочки, переведите пожалуйста, нашла ее в доме моделей маечки
[img]http://s006.radikal.ru/i214/1106/c6/3b5e1d744826t.jpg[/img]
[img]http://s45.radikal.ru/i107/1106/74/ccb6117ac467t.jpg[/img]

[img]http://s45.radikal.ru/i107/1106/74/ccb6117ac467t.jpg[/img].
спасибо :Cc:

Добавлено: июн 14, 2011 10:58
galinka*
Kozulechka, а по-моему не было

[quote="Danonchik"]Девочки, а Billie от Kim Hargreaves (из Precious) в пересказанном варианте у нас нигде не пробегал?[/quote]
переводила Aimee

[quote="krasula84"]девочки, переведите пожалуйста, нашла ее в доме моделей маечки
[/quote]
зачем-то в двойном экземпляре, и переводчиков с финского, увы, нет :( если только кто-нибудь из девочек согласится перевести со словарём, но описание нечитаемо

Добавлено: июн 14, 2011 11:55
solena55
[quote="berlinka"][quote="solena55"][img]http://vfl.ru/i/20110613/405238f24a3de8a751ac99720212c8f1_1_s.jpg[/img] Девочки, можно попросить перевод оранжевого платьица? :oops: [/quote]
А описание этого платья есть? Если дадите я переведу.[/quote]
Наталья, к сожалению нет :( , поискала, где смогла, не нашла :( .
Девочки, помогите, пожалуйста, может быть есть у кого ни будь? :roll:

Добавлено: июн 14, 2011 12:34
Natalia130871
:Cc: Девочки, здравствуйте!!! Пишу впервые, поэтому прошу прощения если что-то не так. Помогите, пожалуйста перевести, кто может. Вроде бы все просто, а не могу ума дать. Заранее большое спасибо!!!

Добавлено: июн 14, 2011 13:32
antalen
Natalia130871, может сначала этот пост почитаете?

Добавлено: июн 14, 2011 14:29
kosepyrik

Добавлено: июн 14, 2011 16:01
Гарпия
Добрый день, девочки! Помогите пожалуйста перевести.[img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5008/ya- ... e83cbe10_L[/img][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5508/ya- ... 4cce70a0_L[/img]