Страница 93 из 173

Добавлено: дек 16, 2012 04:50
Dolivka
Девочки :pr!: я перевожу (страниц там мнооого, а со всей предрождественской суетой не так уж много свободного времени). Юбочку тоже переведу если дадите.

Добавлено: дек 17, 2012 09:58
Листвянка
[quote="Dolivka"]Девочки :pr!: я перевожу (страниц там мнооого, а со всей предрождественской суетой не так уж много свободного времени). Юбочку тоже переведу если дадите.[/quote]
Огромное спасибо!!! жду с нетерпением!!!

мой мед

Добавлено: дек 17, 2012 11:42
nadezcda
вот и у меня связался жакетик для дочки мой мед, спасибо за перевод antalen
[IMG]http://s61.radikal.ru/i174/1212/81/f196425fa689t.jpg[/IMG]

Добавлено: дек 20, 2012 14:34
Kozulechka
Я тоже поучаствовала в MKAL :) Magical. Спицы № 4,5 пряжа итальянский сток Lana for Missoni.
Интересная моделька, как всегда все вкруговую. Очень забавно было участвовать в таком вязании, описание по частям получать, интригующе... :lol:
[img]http://img-fotki.yandex.ru/get/5630/35022018.1/0_d5b04_e6bd6edf_M.jpg[/img][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/6432/35022018.1/0_d5b02_c0093cfb_M.jpg[/img][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/6431/35022018.1/0_d5b03_af5c4227_M.jpg[/img][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/4131/35022018.1/0_d5b09_11e7d68e_M.jpg[/img]

Добавлено: дек 21, 2012 05:46
Dolivka
Готов перевод Magical - Волшебный [hide]пароль osinka[/hide] (там 17 страниц!! араны только словесное описание. Как перекопировать туда схемы я так и не поняла :roll: ) Всем легких петелек :yarn:
Девочки, милые, извините что так долго :oops: А юбочку кто-нибудь будет срочно вязать, или до после Рождества подождете?

Добавлено: дек 21, 2012 12:47
aNutik510
Dolivka!
Привет и спасибо за перевод!
А косы... что там с ними? Есть к ним схема? Может, я смогу помочь? Перешли мне оригинал.

Добавлено: дек 21, 2012 13:20
Ксения 35

Добавлено: дек 21, 2012 13:34
Dolivka
Девочки, там простые косы. Вот это закрытие косы я по пунктам перевела, только без картинок. Описание обеих вариантов кос тоже есть. Просто я слышала, что некоторые не могут вязать по словесному описанию, им удобнее по схеме. Вот я и хотела добавить схемки кос, а как их скопировать не знаю. Ксюша, они в описании на стр. 7, 8.
Если будет что-то не понятно в переводе спрашивайте.

Добавлено: дек 22, 2012 07:36
Lizuchka
Dolivka, спасибо огромное за перевод! Юбочку тоже будем с нетерпением ждать.

Добавлено: дек 22, 2012 13:33
Dolivka
Легких вам всем петелек!! А юбочку я еще не получила :roll: Если будут какие-то сложности в понимании текста пишите (в тему или в ЛС), там иногда встречаются такие обороты :shock: так как я старалась переводить почти дословно, ну и описание оооочень подробное. Восхищаюсь теми кто их составляет!! Это ж столько работы.

Добавлено: дек 25, 2012 05:51
Sova21-25
девочки милые а где достать пнревод медового кардиганчика? :D

Добавлено: дек 25, 2012 08:35
innvas80
Девчата огромнейшее спасибо и за перевод и за описание!!! Теперь возьмемся после НГ

Добавлено: дек 25, 2012 09:28
Pannochka
[quote]девочки милые а где достать пнревод медового кардиганчика? [/quote]
Sova21-25 Оксана, ищите у Лены Antalen

Добавлено: дек 28, 2012 06:58
Dolivka
Перевела юбочку :Cc: Sea Anemone Skirt [hide]пароль osinka[/hide]

Добавлено: дек 30, 2012 15:37
lalikasim
Здравствуйте всем!С наступающим всех Вас Новым годом!Для нас всех есть подарок с сегодняшнего дня и до 1-го января можно бесплатно скачать одно из описаний дизайнера Anadiomena.
Lucciola написала в "помогите перевести-4"

Дек 30, 2012 19:10 ::
Девочки, с сегодняшнего дня и до 1-го января можно бесплатно скачать одно из описаний дизайнера Anadiomena. Код once upon december