помогите перевести - 3
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание -> Ищу описание
Все картинки темы

Dinasf

KissaN, я брюнетка, надеюсь, что вы уже научились правильно вставлять картинки, чтобы они не занимали лишнее пространство и трафик и поняли, что "цитирование цитат цитат" Smile тоже совсем необязательно и даже более того - нежелательно. Cock

Для вас жакет в альбоме Schulana_Crealana
на фотохостинг →

Дина, как попасть к Вам в альбом?

Jyna

Дина, как попасть к Вам в альбом?

Jyna,такие вопросы решаются только через личную почту

Здравствуйте! боюсь, что не по теме , но скорее всего в переводах видела описание мохерового платья с бантом на шее, у Жанетты оно зеленое: http://club.osinka.ru/topic-85902?p=5552468#5552468 Помогите пожалуйста, кто знает Embarassed

девушки, подскажите пожалуйста, вот эту модель переводили? http://store.vogueknitting.com/images/Product/medium/232.jpg
Описание на английском есть, но там такой трудный глоссарий, не разберу сама. Заранее спасибо!

Kissik, весь журнал был на русском (Vogue 2007 fall)

galinka*, спасибо за быстрый ответ. К сожалению у меня этот журнал только на английском (их даже два, это описание из VK Designer Knits за 1992г). У вас случайно нет ссылки на русский вариант?

Девочки, посмотрите, какое волшебное платье для малышки! К сожалению нашла только такое качество. Язык наверно литовский? Конечно, есть схемы, но для неопытных вязальщиц текст был бы подспорьем... Если сможет кто то перевести, я думаю будут многие благодарны!
на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг →

Lazarinka_N

Есть такая сумочка Smile

Lazarinka_N, а я ее тоже начала переводить Hm... Ну ладно, только немного сделала - спасибо Very Happy

Luca

Будьте добры - переведите обозначения.

перевод всех обозначений есть ЗДЕСЬ
(а зачем поставили тег, если эта ссылка есть в заглавном сообщении?)

| нежная кофточка

Девушки, давно ищу описание вот этой нежной кофточки на русском языке.. как увидела эту модель - просто влюбилась.. пробовала связать образец - получается шикарно! (там только в начале каждого ряда после накида одну изнаночную петельку упустили).. немецкого не знаю.. перерыла весь инет - русской версии не ншла.. (( может быть, у кого-нибудь есть русский перевод? буду очень признательна..))



вот что нашла в инете:

Luca, Людмила!
левый столбец:
- лиц в лиц ряду, изн в изн ряду
- 2 вместе лиц направо в лиц ряду; 1 п снять, 1 п снять, провязать изн вместе снятые петли в изн ряду
- 2 вместе лиц за заднюю стенку ( налево ) в лиц и изн рядах
- изн в лиц ряду, лиц в изн ряду
- 2 вместе изн в лиц ряду; 1 п снять, 1 п сняять, провязать снятые петли 2 вместе лиц в изн ряду

правый столбец:
- 3 вместе лиц: 1 п снять, 2 вместе лиц направо, накинуть поверх снятую петлю в лиц ряду; снять 3 п по очереди, провязать снятые петли 3 вместе изн
- 2 вместе лиц налево в лиц ряду; 2 вместе изн в изн ряду
- нет петли
- накид

Девушки,помогите перевести, пожалуиста Rolling Eyes
1.Using a provisional cast on of your choice cast on four stitches.Knit back and forth for 14 rows,or until you have 7 purl ridges on each side of the fabric.Turn.
2.K3,PM,YO,K1,YO,PM,pick up 7 stitches from side of your garter strip,PM,YO,K1 from provisional cast on edge,YO,PM,K3 from provisional cast on edge.Turn.
3.K3,purl to last three,K3 (The first and last three of every row are always knit).


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания