lidik
Рег. 14.02.2006 Сообщ. 4239
|
desdemona круто. молодец. и все, кто это сделали - молодцы, нет слов! я как раз собираюсь вязать шаль с описанием на английском..
|
 |
Jukka
Рег. 05.09.2006 Сообщ. 530
|
Девочки, а как получить доступ то к этому словарю? Не понимаю 
|
 |
desdemona
Рег. 27.05.2007 Сообщ. 1788
|
Доступ открыт всегда, идете по ссылке http://knitting-dict-ru.wikidot.com и выбираете в верхнем меню нужный словарь.
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
Для на чала я бы сделала поправки например Back loop задняя стенка петли Back loop only ( BLO ) только изнаночная петля они идут рядом и я думаю что второе перводится только за заднюю стенку Bind off ( BO ) закрыть петли и только совершенл не обязательно друг на друга..... Cluster группа например (столбиков с одной вершиной) Double-pointed needle ( DP or dpn ) спица острая с обеих сторон или носочная спица - двух концевая спица
|
 |
desdemona
Рег. 27.05.2007 Сообщ. 1788
|
Как раз думала об этом (только что добавила back loop) еще вопрос возник - там было Garter stitch - вязка в рубчик (запятая!) один ряд лицевыми, один изнаночными, (запятая!) платочная вязка а что же это на самом деле (оставила только платочную вязку)
|
 |
julia_kh
Рег. 04.05.2007 Сообщ. 1444
|
desdemona
еще вопрос возник - там было Garter stitch - вязка в рубчик (запятая!) один ряд лицевыми, один изнаночными, (запятая!) платочная вязка а что же это на самом деле (оставила только платочную вязку) |
Так если по кругу вязать, то и будет один ряд лицевыми, один изнаночными, а если обычно, то все время лицевыми...
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
Edge - кромка Elastic резинка скорее для трусов 13. Fastening Off -оборвать нить - не только http://www.lionbrand.com/graphics/learnToCrochet/35-FastenOff.gif[/img] When you finish a piece of crocheted fabric, you'll need to fasten off the yarn and secure it so the stitch will not unravel. Simply cut the yarn leaving a few inches of tail. Then, with your hook, draw the tail through the loop on your hook. Remove hook and pull on tail to tighten. With a yarn needle, weave the tail through the stitches of the fabric to hide it.
|
 |
julia_kh
Рег. 04.05.2007 Сообщ. 1444
|
Back loop only ( BLO ) Такое сочетание обычно в крючковом вязании встречается (в противовес обычному вязанию за обе дужки), а тогда я бы уже сказала "только за заднюю дужку".
|
 |
desdemona
Рег. 27.05.2007 Сообщ. 1788
|
Оставляю просто платочную вязку, а как будет резинка в "нашем" смысле? или alt k2, p2, а термина нет? тогда пишу в значения для elastic - эластичный Девочки, я в английском не сильна... Тем более таком специфическом. Может кто-то из вас сам там править будет? Как раз английская страница на сайте пользуется бОльшей популярностью.
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
julia_kh
Back loop only ( BLO ) Такое сочетание обычно в крючковом вязании встречается (в противовес обычному вязанию за обе дужки), а тогда я бы уже сказала "только за заднюю дужку". |
это онечно особенность важная - надо разделять между крючком и спицами а вообще мне кажется что словарь бы было хорошо проиллюстрировать - блак=го в интренете можно найти любые картинки......
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
конечно могу начаь правит но не одна - если кто то хочет делать это вместе со мной из Торонто - общаясь по телефону - хотябы пол часа в день или разделить по буквам - поправить - проиллюстрировать по возможности - потом кому то сбросить - собрать снова и снова просмотреть - может мы добавим какие термины.....
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
Gauge плотность вязания или мерка для спиц и крючков - Needle & Hook Gauge
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
Make tassel - сделать кисточку.....
|
 |
Кикимора Болотная
Рег. 06.12.2007 Сообщ. 3303
|
конечно могу начаь правит но не одна - если кто то хочет делать это вместе со мной из Торонто - общаясь по телефону - хотябы пол часа в день или разделить по буквам - поправить - проиллюстрировать по возможности - потом кому то сбросить - собрать снова и снова просмотреть - может мы добавим какие термины.....
|
 |
desdemona
Рег. 27.05.2007 Сообщ. 1788
|
я внесла все приведенные здесь изменения. конфликта редактирований быть не должно, если почаще сохранять страницу  а насчет иллюстраций - это будет обязательно, и идея стоящая. мне думалось, что мы сделаем список русских терминов, (там в "О проекте"->"Планы" есть кое-что об этом), и именно на тех отдельных страницах для каждого термина описать все нюансы, с примерами и иллюстрациями - для разных языков (ведь наверняка есть нестыковки в провязывании...) а словарь - он и есть словарь, перечисление переводов терминов, без лишней информации. насчет крючка или спиц - сделаем потом тэги, по которым можно будет сортировать термины. но это после того, как будут наполнены основные словари.
|
 |