Где перевести мастер класс
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание
| Где перевести мастер класс

Девочки, хочу перевести свои мастер классы для продажи на Etsy. На английский уже перевела, а вот ещё хочу на испанский и французский. Кто уже переводил поделитесь, пожалуйста контактами хороших переводчиков. Или может, уже была такая тема, поиском не нашла.

| Re: Где перевести мастер класс OlgaAmigurumi, Окт 14, 2020
OlgaAmigurumi

Девочки, хочу перевести свои мастер классы для продажи на Etsy. На английский уже перевела, а вот ещё хочу на испанский и французский. Кто уже переводил поделитесь, пожалуйста контактами хороших переводчиков. Или может, уже была такая тема, поиском не нашла.

А если иностранец купит и потом к вам с вопросом по МК обратится? Как вы отвечать будете?

АннаПП, Окт 15, 2020

АннаПП, они и сейчас спрашивают есть ли МК на испанском. А я только и отвечаю, что нет 😃 это я могу через гугл переводчик перевести 😃 вообще если хорошо переведут, то вопросы вряд ли будут.

OlgaAmigurumi, Окт 14, 2020

OlgaAmigurumi, Доброго дня! Я переводила свои описания на испанский. Могу вам сказать контакт хорошего переводчика, она есть в Инстаграм. Переводы испанский язык - так по моему, называется страничка. Сейчас поищу её электронку и напишу вам в личку. Переводит она как раз описания вязальные, МК амигуруми. Мне перевела всё очень хорошо. Вопросов по крайней мере не было у покупательниц. Испаночка одна потом даже прислала фото своей работы по моему описанию и грасиас 🌸

Malitika, Окт 15, 2020

Malitika, Вот спасибо большое! 😃 Нашла её страницу в инсте 😃 она похоже в Испании живёт. Мне как раз нужен проверенный человек, чтоб переводы хорошие были, чтобы потом не спрашивали, правда на другом языке 😈

OlgaAmigurumi, Окт 15, 2020

OlgaAmigurumi, Не за что! Мне тоже её посоветовали в свое время. А покупательницы ничего не уточняли у меня. Думаю, когда покупают еще и второе описание, то значит что первое было понятным. Хотя я и сама старалась как можно понятнее написать их на русском 👩💻

Malitika, Окт 15, 2020

Malitika, если покупают второй раз, то конечно значит что всё понятно переведено 😃 осталось мне ещё французского найти 😃

OlgaAmigurumi, Окт 15, 2020

OlgaAmigurumi,
Вы же на Итси продавать планируете, там американцы, в основном, покупают. Вопросы у них будут, уж поверьте. Да и вообще, это хороший тон - в листинге написать, что мастер отвечает на вопросы по МК, если у покупателей они возникнут. У многих продавцов МК это там написанно, так же, читала там отзывы на МК, многие пишут, что давольны сервисом и что мастер объяснил, помог. И, так же, видела плохие отзывы, когда в примитивном, на мой взгляд МК, где и МК то не нужно, потому, что это шарф по прямой, покупатель ставил одну звезду и писал, что два раза обращался с вопросом, а в отчет - тишина.
Я вам просто это пишу, чтобы вы понимали, что к чему на Итси и какие ситуации могут возникнуть.

АннаПП, Окт 16, 2020

АннаПП, Да. я поняла. Спасибо что рассказываете. Я спросила и мне обе переводчицы сказали что я могу к ним обратиться, если сложный вопрос будет и не справлюсь с гугл переводчиком. Они отчзывчивые 😃 конечно постараюсь их не напрягать. Мне знакомая девушка говорила, что к ней не много вопросов по переведённым МК, хотя бывают но она справляется. Сказала что тоже подскажет, если что 😃


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания