Русская речь - 2
    Все картинки темы
Список форумов -> Грани жизни -> Впечатления и культура

Рег.
07.06.2004
Сообщ.
16692

Авг 30, 2009 21:46 | Русская речь - 2

Начало - Русская речь Smile

Все картинки темы

Миловзора

С правильностью выражения "на Украину" я согласна. Эта грамматическая норма русского языка не вчера родилась. Шевченко и Гоголь, вон, не сомневались, употребляли предлог "на". Никакого негативного или уничижающего смысла в предлоге я лично не вижу. А софистические объяснения можно придумать для любого случая - даже если кому-то захочется писать не буквами, а звездочками.

Да, конечно, я об этом знаю. У Шевченко, кстати, есть и "в" и "на", но не суть. Я, собственно, хотел сделать акцент на том, что по-польски тоже будет "на". Для меня это было сюрпризом. Я б даже сказал, приятным сюрпризом. Smile

Интересная статья.

КУЛЬТУРА РЕЧИ

Портал «Культура.РФ» поговорил с лингвистом Максимом Кронгаузом о том, как под влиянием интернета меняется русский язык, о новых правилах этикета в общении — и о культуре речи в целом.

читать дальше

Он явно не смотрел или с младых лет не пересматривал "Тот самый Мюнхгаузен". Стыдно человеку, выступающему в роли маститого специалиста, делать грубые ляпы в приводимых примерах.
Статья оставила впечатление очень поверхностной. Начали об изменениях в языке, а свели все к нескольким шутливым оборотам и жаргонным словечкам разговорной речи, уже на момент интервью забывшимся или выходящим из моды.

Миловзора

Он явно не смотрел или с младых лет не пересматривал "Тот самый Мюнхгаузен". Стыдно человеку, выступающему в роли маститого специалиста, делать грубые ляпы в приводимых примерах.

Там, откуда я это взяла изначально (перепечатка была), тоже самое написали про Мюнхаузена.
Придраться есть к чему, конечно, но вектор развития языка указан верно, как мне кажется.

Соньчик), Июн 20, 2017
Соньчик)

Придраться есть к чему, конечно, но вектор развития языка указан верно, как мне кажется.

А что тут можно "неверно указать"? Изменения в жизни рождают новые слова и выражения. Волга впадает в Каспийское море.
Вот только засорение языка - это не несколько разговорных шуточек, сиюминутных жаргонизмов и новых бранных словечек в бытовом общении.
Настоящее засорение - это когда пустословы и невежды начинают маскировать свое пустословие и невежество, пересыпая речь квазиумными заимствованиями и кальками с иностранных слов. Еще Фонвизиным осмеяно.
Когда дикторы центральных каналов, журналисты и другие публично выступающие официальные лица начинают официально-высокопарным тоном изрекать нечто на подростковом жаргоне и арго.


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания