Помогу с описаниями на японском и китайском языке - 3
    Все картинки темы
Список форумов -> Вязание

Рег.
25.05.2007
Сообщ.
16218

Фев 05, 2013 15:47

Начало - Помогу с описаниями на японском и китайском языке
Помогу с описаниями на японском и китайском языке - 2

Лентяйка

Уважаемые любители японского вязания!
Прежде чем задать свой вопрос в этой теме, ознакомьтесь, пожалуйста, с информацией, приведенной по ссылкам в этом посте. Возможно, на Ваш вопрос уже есть подробный готовый ответ.

Общие рекомендации. Понимание ключевой информации на схеме
Чтение текста в начале описания изделия: материалы, инструменты, плотность, размеры готового изделия (пример)
Чтение таблички с требуемыми материалами из журнала Rich More (пример)
Чтение информации на схеме спинки (пример)
Чтение информации на схеме переда (пример)
Чтение информации на схеме рукава (пример)
Чтение схем узоров
Как искать пряжу

Как правильно задать вопрос в этой теме.
1. Прочтите название темы и убедитесь, что просите помощи именно для схем на китайском или японском языке.
2. Прежде чем задать вопрос, ознакомтесь с рекомендациями и информацией в заглавном сообщении.
3. Если схемы взяты здесь, на форуме, достаточно дать ссылку на конкретное сообщение.
4. Если вы вставляете схемы не с форума, то прочтите как вставить картинку. При этом не забывайте, что особенно важно в ваших же интересах, чтобы схема была вставлена в крупном формате, поэтому не забывайте убирать галочку!
5. После составления сообщения воспользуйтесь кнопкой "Предварительный просмотр", чтобы получить возможность проверить и ,при необходимости, отредактировать свое сообщение. Обязательно проверьте, что выставленные схемы раскрываются в крупном формате, и что они "читаемы".

Справочная информация:
Таблицы соответствия японских размеров спиц/крючков
Условные обозначения для японских схем узоров
Условные обозначения для китайских схем узоров
Пряжа
Где искать пряжу
Японо-русский словарь по рукоделию
Японо-английский словарь вязальных терминов - Есть таблица цветов
Таблица для амигуруми(японский-английский)

(Материал подготовлен и оформлен Nevica , marig и Дорэми)

Все картинки темы

vonataa, Июн 08, 2017

vonataa Цвет ниток написан по другому.В принципе я тоже предполагаю набор и закрытие.Но хотелось бы знать перевод.Похожие значки есть когда отрывают и крепят нить.Но написание не совпадает.

Цвет ниток. По рисунку понятно. А разделение на значки как раз для упрощённого понимания(схематического).

Осин, Июн 08, 2017
Осин

Цвет ниток.

Цвет ниток указан в описании и на каждой детали.Иероглифы не совпадают.Надеюсь в тему заглянет кто-нибудь из понимающих японский язык.

Помогите, пожалуйста!
В этой схеме не могу понять, как связать то, что в красном кружке.
Заранее благодарю за объяснения.

на фотохостинг →

Isima, Июн 26, 2017

IsimaСюда редко заглядывают те,кто знает японский язык.Предположу что :4 п. вместе(не снимая эти петли с левой спицы вывязать 1 лиц.п.,двойной накид, 1 лиц.п.,двойной накид).В изнаночном ряду вязать изнаночными, накиды распустить и тоже вязать изн.п.
на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → на фотохостинг → Внешне похож на элемент "маргаритка"


 
 
 

 
Авторы
Теги
Упоминания